На що схожа, наскільки сильна і непідкупна любов? Прислів'я та приказки
Немає нічого дивного в тому, що тема кохання в джерело народної мудрості займає обширне місце. На що ж там, в першу чергу, звертається увага? Давайте подивимося.
На що схожа любов?
Частенько це почуття порівнюється з вогнем. Наші предки давно підмітили, що «любов не пожежа, а загориться - не згасили». В Іспанії додають: «розлука для любові, як вітер для вогню: слабку любов гасить, а велику - роздмухує». У Німеччині побутує вислів «стара любов, як сухі дрова: легко запалюється вона», в Англії - «серце у вогні - іскри на мові», у Швеції - «якщо в серці вогонь, то в голові - дим».
Греки про неї висловлюються ось як: «любов починається в очах, триває посмішкою на устах, далі в серці вогонь розпалює, щоб потім палати до кінця». Ізраїльтяни теж висловлюються за вогненну природу: «любов запалює душу і спалює тіло». Таміли називають її «найсильнішим вогнем».
І в той же час, на думку різних народів, це почуття схоже не тільки з полум'ям. «Любов - як роса: чи не відрізняє мед від полину», - говорять в Літве- «любов - це роса, що випадає і на кропиві, і на ліліях», - вторять шведи. Згідно латиської традиції, «любов - як сльоза: починається в очах, а западає в серце». Водну стихію згадують і грузини, які кажуть: «біля річки любові броду не буває». А турки ще більше розширюють масштаб порівняння: «любов - море, хто не вміє плавати, той потоне».
Іноді її приймають за недуга: «любов, як хвороба, - чим старше, тим сильніше, - попереджають іспанці. Французи з ними в цьому солідарні: «любов - єдина хвороба, від якої не хочеться позбуватися». А в далекій Африці мальгаський народ визначає її так: «любов - як шовк: і мертвого загорнути, і живого одягнути». Ну, а про «любов - кільце» в багатьох країнах говорять.
Наскільки сильна справжня любов?
Непохитною силу кохання присвячено безліч мудрих повчань. Англійці заявляють: «любов перемагає все». Жителі Піднебесної, а разом з ними і і корейці, повторюють: «любов здатна побудувати за ніч Китайську стіну». Монголи з посмішкою заявляють: «закохана жаба і море перепливе».
Французи приєднуються до зооморфної символіки: «любов і осла навчить танцювати», а на додачу підкреслюють героїзм справжнього почуття: «смерть любов не злякає». Цю думку поділяють і естонці: «любов сильніша за смерть». Іспанці переконані в тому, що «настоль любов могутня й свята, що і каліку не мине краса». Афганці теж не сумніваються в її силі: «обійми і браслет зламається».
Ірландці радять: «якщо любиш її в лахмітті, твоя любов проживе до кінця днів». Румуни наполягають на тому, що «любов всі мови розуміє», в'єтнамці вважають, що «якщо любов взаємна, будь-яка робота посильна», а в нашій країні здавна заведено: «злагода та любов, на цьому світ стоїть».
Чи можна підкупити справжнє почуття?
Якщо придивитися, то можна помітити, що про непідкупність любові аналогічним чином висловлюються різні народи. Наше «з милим рай і в курені» звучить схоже в Румунії: «любов - не маєток: купити неможливо» і в Норвегії - «любові прекрасно живеться і в сільській хаті, і в панській палаті».
Таміли категоричні в своїй думці: «любові за гроші не буває». Японці стверджують: «любов чинів не розрізняє», «любов байдужа до родоводу», «заради любові згодні і в лахмітті ходити».
У Словаччині народна мудрість говорить: «краще з милим камінь ламати, ніж з нелюбом дрова пиляти». Баски виражаються не менш однозначно: «краще мати рану від того, хто любить, ніж цілувати того, хто ненавидить». Болгари виражаються так: «у злагоді і полин - мед».
Від усієї душі бажаю справжньої любові, що йде з самої глибини серця!