Мультфільми з дитинства. У чому чарівність Гени та Чебурашки? Частина 1, цензурна
Просто дивно, як це мультфільми про Гені і Чебурашку могли з'явитися на просторах нашої безкрайньої Батьківщини. Вірніше, з'явитися дуже навіть може бути, але от впровадження в маси - тут вже вибачте. Адже по суті і мультфільм, і книга, за мотивами якої він був зроблений - наклеп і наклеп на самий чесний, найсправедливіший і працьовитий радянський народ.
Це не поясниш одним тільки повагою до Романа Качанова і Едуарду Успенському. Тим більше, що останнього, до речі, верхи радянської культури, м'яко кажучи, недолюблювали. А адже мультфільми частенько вивозили на всілякі форуми. І радянська мультиплікація всюди була в пошані. А тут ... І яку думку могло скластися про велику радянській країні?
Втім, можливо Роман Качанов і не розраховував на успіх. На це натякають деякі периферійні герої, які перекочували в серіал з інших фільмів (продавець апельсинів).
Епізод 1. Чиновницький свавілля.
Почну, мабуть, з епізоду, який не потрапив в мультфільм. Як ми знаємо, головні герої мультфільму затіяли будівництво Будинку дружби. Визначилися з будівельним майданчиком - за канонами дитячої казки узгодження місця не було потрібно. Тепер - як же так! - Потрібні будматеріали. І ось Гена йде до важливого чиновника, який може дати цеглу.
Але! Чиновник попався самий пересічний. Щоб його не запідозрили в лібералізмі чи іншої крайності - надмірної черствості, всі прохання він виконував наполовину. Тобто, коли на одному аркуші писав «згоден», наступне прохання отримувало розчерк «не згоден».
Як же це нам знайомо! А от як така історія могла з'явитися на сторінках дитячої книжки в 60-ті роки ХХ століття - загадка.
Епізод 2. Обважування покупця.
Втім, Качанов на правах режисера мультфільму «Компромат» вставив в ті місця, які в книзі були абсолютно нешкідливі. Наприклад, випадок з продавцем апельсинів. Ви помітили, як він «обважує» покупців, притискаючи пальцем чашу терезів? Я не з першого разу вгледів. Але як таке могла пропустити комісія, що приймала мультфільм - ще одна загадка. Адже радянський народ, як сказано вище, самий чесний, справедливий і так далі ...
Та ж історія сталася з Геною в аеропорту в серії «Чебурашка йде до школи». Коли до нього підрулив вантажник з візком. Гена склав туди все валізи, вантажник же сів поверх поклажі, а віз покотив сам крокодил. Після цього ушлий вантажник стягнув з довірливого персонажа вартість провезення валіз і ... самого себе.
Епізод 3. А що, забруднюємо?
Проте в наступних серіях Качанов пішов ще далі. Тепер у режисера не було жорсткої прив'язки до книги, хоча Успенський і виступав автором сценарію. Особливо показова в цьому сенсі серія «Шапокляк» - про невдалу поїздку Гени та Чебурашки до моря. Опинившись під Москвою, друзі тут же почали рятувати навколишнє середовище.
Виявляється, у нашій славній батьківщині застосовувалися в основному екстенсивні методи виробництва, і відходи від хімзаводу стікали прямо в річку. А директор заводу нахабно брехав Гені, що трубу негайно приберуть від водойми. І знову знайомо? А то як же!
Епізод 4. Работнічки!
Власне, тут епізодів два. Один - з тієї ж серії «Шапокляк». Причому в ньому показана хитрість і спритність самого головного героя - Чебурашки. Коли Гена тягнув на собі поклажу, а його вухатий приятель зробив пропозицію: «А давай я все візьму, а ти мене понесеш!» Ну виверткий ж до неможливого!
Другий епізод з фільму «Чебурашка йде до школи». Банальна гостросоціальна критика розкрадання державних коштів, виділених на ремонт навчального закладу. У той час, як директор замість того, щоб побудувати ремонтників, сидить і зітхає на сходинках, работнички спокійнісінько ріжуться в карти. Якби не втручання подобрілі старухи Шапокляк, шукати б директору іншу посаду. А хуліганський стареньку так по-доброму варто було б зробити як мінімум завгоспом.
Ну що, ви теж згадали ці милі, але важко подаються в радянському мультику моменти? Тоді наступного разу продовжимо.