» » Як користуватися візитівкою?

Як користуватися візитівкою?

Фото - Як користуватися візитівкою?

Настали великі часи. Тепер кухарки керують державою, літні товстосуми літають в космос, а візитки роблять все і по всякому. І важливі речі вислизають у всіх перерахованих категорій. А в етикеті візиток іноді вислизають дуже важливі речі, які можуть допомогти в бізнесі.

Візитки є обов'язковим атрибутом співробітників фірми, які за родом своєї роботи контактують з клієнтами або представниками інших підприємств. Тому, з одного боку, їх можна побачити у дрібного клерка, сервісного інженера або вантажника, і в той же час навіть начальники відділів, які спілкуються тільки зі своїми співробітниками, нерідко обходяться без службових візиток. До речі, з етикету, візитки ні в якому разі не повинні "раптом" закінчитися!

Отримати або передати візитну картку це вельми не простий процес.

Прийнявши при особистій зустрічі картку партнера, не слід робити на ній будь-які позначки, м'яти або просто крутити її на очах у господаря. Але прочитати її в його присутності (або подивитися зацікавленим поглядом пару секунд) все ж вкрай рекомендується, і, при необхідності, запитати, як правильно вимовляється ім'я або прізвище, в який час краще дзвонити і т.п.

На отримані візитні картки слід відповісти власними (протягом 24 годин).

За правилами протоколу після відбувся знайомства першим повинно залишити свою візитну картку особа, яка має нижчий ранг. Якщо познайомилися особи, що займають рівне становище, то першим повинен залишити свою візитну картку молодший за віком. І нарешті, візитка повинна віддаватися по закінченні зустрічі, а не на початку.

Жінки в жодному разі не повинні залишати свою візитну картку в будинку холостого чоловіки.

Після представлення жінці чоловік повинен якомога скоріше, не пізніше, ніж через тиждень, послати їй свою візитну картку і картку для її чоловіка, навіть якщо дружину він не був представлений.

Широко поширені у нас двосторонні візитки - ознака поганого тону. За етикетом візитка друкується рідною мовою того, кому її вручають, так що якщо ви маєте справу з закордонними партнерами, замовте окрему партію візиток.

Ділова візитна картка без адреси також не відповідає нормам етикету (виняток становлять дипломати і вищі державні посадові особи). Якщо у вас змінюється адреса, і ви ще не знаєте своїх нових телефонів, то краще вказати офіційну адресу вашої організації, телефон секретаріату або канцелярії.

Друга сторона візитки повинна бути обов'язково чистою, щоб людина могла залишати на ній позначки і записи.

На діловій візитці потрібно обов'язково залишати чистим і правий верхній край. Він призначений для написання імені того, кому Ви хочете передати або залишити свою візитку і його посада, наприклад: "Г-ну Пупкину, начальнику департаменту". При розробці дизайну візитки завжди залишайте в правому верхньому куті чисте місце для такої замітки. Візитку з такими позначками Ви залишаєте в офісі людини, яку не застали з якихось причин.

Також, таку візитку з позначкою Ви можете надіслати поштою або передати з ким-небудь. Але, якщо Ви передаєте її з кимось, то тоді потрібно загнути лівий верхній кут.

Лівий нижній кут. Його теж потрібно залишати порожнім при розробці, щоб у ньому можна було написати про мету вручення візитки. Цілей буває багато, всі вони мають спеціальну абревіатуру, яку потрібно знати (особливо якщо Ви співпрацюєте з іноземцями).

Не претендую на повноту наданого нижче словничка, але за точність ручаюсь.

P.R.V. (Рour rende visite) - візитку з таким написом ви вкладаєте в конверт з відповіддю на запрошення, підтверджуючи, що воно прийнято, і ви готові до візиту.

Р.Р. (Рour presentation) - "для представлення". Цей напис роблять з метою знайомства, рекомендації. Візитку з такою позначкою вкладають в конверт з рекомендаційним листом.

P.F.C. (Рour faire connaissance) - "з приводу знайомства". Вираз задоволення знайомством. Візитку з таким написом можна надіслати після вже відбулася зустрічі з партнером, роботодавцем, замовником, це свідчитиме про зацікавленість в зустрічі і серйозне ставлення до партнера.

P.P.C. (Pour prendre conge) - "з приводу прощання". Такий напис доречна на візитці, відсилається для сповіщення про від'їзд, якщо ви бажаєте попрощатися заочно, не маючи можливості зробити це особисто. Часто бізнесмени, буваючи у відрядженнях і встановлюючи зв'язки і партнерські відносини, їдуть, не попрощавшись з новими знайомими і не сповістивши їх про від'їзд, - це виглядає нечемно і не сприяє закріпленню контактів. Тому напередодні від'їзду краще переслати поштою (або з колегами, але не забувши при цьому про загнутий лівий верхній кут) візитку з такою відміткою, ще раз нагадавши про себе.

P.F. (Рour fete) - "до свята". Візитка з цим написом може доповнити подарунок, букет квітів, зразок продукції, які ви надсилаєте з нагоди якогось нібудьпраздніка в діловій або у світському житті, а може бути, вона просто замінить вітальну листівку (в тому випадку, якщо ваші відносини строго офіційні і стримані ).

P.F.F.N. (Рour faire fete nationale) - "з нагоди національного свята". Не забувайте вітати своїх зарубіжних партнерів з їх національними святами. Повага та увага до іноземця можна проявити, відіславши візитку з таким написом.

P.F.N.A. (Рour fete Nouvel An) - "з нагоди Нового року". Якщо ж Ви від своїх партнерів вже отримали візитку з привітанням, то, бажаючи подякувати за це і привітати одночасно, використовуйте напис PRFNA (Рour remercier er fete Nouvel An) - "з вдячністю і новорічними привітаннями".

P.R. (Рour remercier) - "з вдячністю". Візитка з цим написом може замінити лист подяки після отримання подарунків, квітів, рекламних матеріалів, надання будь-яких послуг, а також після відвідування прийому.

P.C. (Рour condoleances) - "співчуття". Таку візитку можна відправити разом з квітами, грошовим внеском або замість листа з нагоди смерті когось з партнерів, його родича або співробітника, а також з приводу національного трауру та інших трагічних подій.

Ці позначки бажано знати, особливо, якщо ви претендуєте на звання «дійсного ділової людини». Хто знає, в якій ситуації Ви можете опинитися в життя, і з ким Вам доведеться спілкуватися. Ці скорочені вирази застосовуються не тільки у Франції, але і у всьому світі - просто традиція пішла - писати французькою (вічно вони щось придумають).

Будь візитна картка, що залишилася у співрозмовника, залишає в нього стійку асоціацію з її власником. Тому вона повинна бути зроблена так, щоб викликати позитивні емоції у того, хто на неї дивиться. Незалежно від того, яким підходом керувалися при її замовленні (для краси або для справи), візитна картка повинна бути стильною, добре зверстаної, якісно видрукуваної і, найголовніше, правильної.