» » У кого Лев Толстой виграв на спір боброву шапку?

У кого Лев Толстой виграв на спір боброву шапку?

Фото - У кого Лев Толстой виграв на спір боброву шапку?

Вранці - вівці, ввечері - сюртук

Англійська приказка стверджує: «один англієць - це джентльмен, а два англійці - це вже парі». Мабуть не випадково батьківщиною парі - суперечок на щось - вважається Англія. Пристрастю «битися об заклад» охоплені тут не тільки прості люди, а й самі знатні й імениті.

Одне з найбільш знаменитих парі, на яке часто посилаються англійські літописці, уклали одного разу два фабриканта - Коксеттер і Трокмортон. Перший з них заявив, що з хорошими майстрами можна робити чудеса. «Чудес в нашій справі не буває, - сказав другий. - Для нас найважливіше - сумлінність робітників ». - «А я все ж стверджую, що з справжніми майстрами можна зробити диво», - повторив Коксеттер. Слово за слово - розгорілася суперечка. Коксеттер запропонував: «Якщо вранці ви приведете мені двох живих овець, то до вечора я зроблю з їх шерсті сюртук». Трокмортон голосно розсміявся: «Не вірю! Це дурниця! Повна нісенітниця! ». Зрештою, вони вирішили укласти парі на 1000 гіней.

На наступний день Трокмортон привів на фабрику до Коксеттеру двох овець. Той запевнив, що о дев'ятій годині вечора сюртук вже буде готовий. Належало обстригти овець, спрясть шерсть, розмотати і виткати пряжу, зваляти сукно, пофарбувати його, спресувати, і тільки після всіх цих операцій кравець міг приступити до своєї роботи.

До чотирьох годин дня було вже готове сукно. А в 8:00 40 хвилин вечора Коксеттер передав Трокмортон готовий і зшитий на його фігуру сюртук. У цьому сюртуку програв парі, нітрохи не переживаючи про програш, з'явився на балу перед численним товариством, зібраним переможцем парі, щоб відсвяткувати цю подію.

Коли сперечаються два генія ...

Цікавий суперечка трапився одного разу в дружній бесіді між двома знаменитими англійськими драматургами. Унікальний випадок в історії літератури: Бернард Шоу проти Оскара Уайльда! Автор «Пігмаліона» стверджував, що у драматургів-реалістів, тобто у нього, словниковий запас багатший і більше, ніж у драматургів-поетів, тобто у Уайльда. Автор «Ідеального чоловіка» оскаржив цю думку і запропонував, як доказ, придумати і написати на папері синоніми до словосполучення «красива жінка».

Через чверть години судді - ними виявилися кілька літературних критиків, присутніх при бесіді, - вивчивши папери кожного з драматургів, оголосили рішення: перемога «поета» за явною перевагою. Якщо Шоу зумів придумати тільки 35 синонімічних фраз, то Уайльд ... - 59! Шоу, не повіривши, схопив уайльдовского лист і, пробігши очима текст, повільно підняв згаслий погляд на дружелюбно усміхненого поета. Драматург-реаліст шумно зітхнув, потім опустився на одне коліно і, театрально приклавши руку до серця, вигукнув:

- З захопленням схиляю голову перед вашим генієм, друже мій! Чесно кажучи, я був абсолютно впевнений, що в нашій літературі існує лише один геній. Але, як тільки що з'ясувалося, нас, виявляється, двоє ...

Уайльд, засміявшись, подав руку «другого» генію ...

Загадкові істоти ці жінки!

Перенесемося з Англії до Франції. Серед французьких любителів посперечатися - всі знайомі обличчя: Дюма, Мольєр, Людовик XIV, Гюго, Золя, Мюссе, Бальзак. Останньому взагалі в цій області не щастило. Автор «Блиск і злидні куртизанок» уявив себе знавцем жіночих душ і без оглядки встрявав у суперечки, обіцяючи за який-небудь дрібниця або дрібничку вгадати, вперше глянувши на жінку, її характер, сімейний стан і всю її попереднє життя.

Одного разу, гуляючи по парку, він зустрівся з білявою красунею, з правильними рисами обличчя, вузькою талією і пишними грудьми, гуляла під руку з чорнявою подругою, повної їй протилежністю: худосочною, довгоносий, без смаку нафарбованої дамою невизначеного віку. Бальзака заінтригувала ця парочка і він з приятелем пішов їй услід.

По дорозі він оголосив приятелеві, що білява дама - «звичайно ж» француженка, уроджена парижанка - «така хода буває тільки у парижанок», незаміжня, але має кількох багатих коханців, які її містять. Неприваблива дама - швидше за все англійка або шотландка - «такі зачіски носять тільки вони», швидше за все якась модистка або економка, вдова, має одну дитину, яка постійно живе у бабусі ...

Приятель - у минулому колишній священик - від здивування відкрив рот. Бальзак, прочитавши недовіру в очах товариша, запропонував парі на що завгодно. Приятель погодився, повідомивши, що давно мріяв пообідати в «Максимі» («Максим» - найдорожчий в той час ресторан Парижа). Вдаривши по руках, сперечальники підійшли до жінок і, представившись, розповіли їм про свою суперечку (промовчавши, зрозуміло, про деталі). Їх спільний розмова тривала ще хвилин десять. І з кожною хвилиною все більше розчарування охоплювало Бальзака.

Красуня виявилася ... російської, дружиною німецького посла, побожною і благовірної дружиною, матір'ю двох дітей. Погануля ж була зовсім не шотландка, а француженка, «уроджена парижанка», незаміжня і бездітна актриса, при цьому - досить легковажна особа, тут же натякнув, що не проти продовжити знайомство з двома «шанованими мосьє» в якомусь кафе чи ресторані ...

У підсумку, в ресторан вирушили двоє: Бальзак і його голодний приятель.

Випробування любові ... акулами

Не менш божевільні по частині різних суперечок і американці. Так Білл і Нік Бетджери, брати-близнюки, посперечалися, хто з них швидше перепливе кишить акулами Сіднейський затоку (справа відбувалася в Австралії). Приїхавши до Австралії на літо відпочити, брати познайомилися на пляжі з місцевою красунею і закохалися в неї без пам'яті. І, щоб вирішити, хто з них більш гідний її руки і серця, придумали собі настільки ж дурне, наскільки і небезпечне випробування. Були обрані судді, оповіщені і запрошені друзі та знайомі.

Потім закохані брати відправили своєї феї лист, в якому повідомляли, що прийняли рішення раз і назавжди з'ясувати, хто з них гідний її уваги, любові і т.д. Лист завершувалося проханням в призначений день і годину з'явитися до такого-то місця на протилежному березі затоки і очікувати, так би мовити, найдостойнішого з найдостойніших.

У день парі на березі зібралася чимала юрба відпочиваючих туристів, цікавих громадян і роззяв. Одні вимагали покликати поліцію, інші - лікаря, треті - психіатричну допомогу з санітарами. Однак більшість з присутніх хотіло просто розважитися і подивитися, чим закінчиться це забавне уявлення.

Втім, для самих учасників цього шоу кумедності було мало: проплисти півкілометра поруч з розрізають водну гладь акулячих плавців, було рівнозначне смертному вироку. Але, як це часто буває, любов позбавляє не тільки око, але й розуму. Дехто з глядачів уже подначивал братів, радячи ретельно берегти від акул «найпотаємніше», інакше, якщо акули це відкусять, то їм буде вже не до дівчат. Брати, не звертаючи ні на кого уваги, на рахунок «раз-два-три», стрибнули у воду.

Слід сказати відразу: акулам в цей день не пощастило. Ніхто з братів не постраждав. Мабуть, у акул був не обідня година. Але не пощастило і братам. Вони майже одночасно припливли до берега, але дівчата там не виявили. Вона, як з'ясувалося пізніше, разом зі своїм нареченим, офіціантом з місцевого бару, напередодні ввечері покотила в кругосвітню подорож.

Чи стали брати чекати її повернення чи ні, невідомо. Дивно тільки, що ці американці навіть не поцікавилися, чи подобаються вони самі дівчині, перш ніж ризикувати за неї життям.

Коньяк в обмін на фотографію

Наступне парі можна назвати інтернаціональним, бо уклали його російська та англієць, два відомих письменника - Максим Горький і Герберт Уеллс.

Одного разу, гостюючи у Горького, автор «Людини-невидимки» повільно потягував якийсь надзвичайно м'який коньяк. То був подарунок Горькому від шанувальників із Грузії. Напій настільки зачарував гостя, що він, дізнавшись, що у Горького є ще одна така пляшка, негайно запропонував укласти парі.

Налив в одну чарку воду, а в іншу коньяк, він повідомив російському письменнику, що зможе поміняти обидві рідини в чарках місцями, не користуючись при цьому ні ротом, ні третього чаркою, ні соломинкою. Горький, почухавши з хвилину потилицю, відповів, що таке, напевно, можливо. Однак він, Горький, не знає секрету цього фокусу і, щоб його дізнатися, приймає парі. За пропозицією Уеллса, Горький ставив на кін пляшку коньяку, а він сам - свою фотографію.

Далі сталося ось що. Уеллс дістав з кишені свою фотографію і накрив нею чарку з водою. Потім акуратно перевернув її і поставив на другий чарку так, що фотографія опинилася між ними. Після цього англійський письменник злегка зсунув фотографію в сторону і ... І золотава рідина цівкою стала перебиратися у верхню чарку, а прозора - в нижню.

Далі Уеллс пояснив невдалому Горькому секрет фокусу: щільність у води вище, тому вона і витиснула коньяк наверх.

Незважаючи на програш, Горький залишився задоволений парі: прихопивши коньяк, Уеллс залишив програв дорогоцінний подарунок - свою фотографію з дарчим написом.

«Десерт» від Купріна

У Росії також знаходилися любителі тримати парі. Лев Толстой якось виграв на спір боброву шапку у Володимира Черткова, свого літературного агента і друга. Чертков, добре не подумавши, висловив деякий сумнів у міцності здоров'я Толстого, до того часу вже розміняв сьомий десяток. Толстой, розсердившись, запропонував парі. А потім узяв та й присів «пістолетиком» (тобто на одній нозі) 30 разів поспіль!

Великим любителем веселих розіграшів був Олександр Купрін. Про його життя в Одесі складали легенди. Одна з них розповідає про те, як Купрін ходив по припортовим трактирам і розпитував у їх власників про найнеприємніше або самому скупому відвідувача. Коли йому вказували на такого, Купрін підходив до нього і, трохи поспілкувавшись і пригостивши співрозмовника чаркою дармовий випивки, пропонував зіграти в «новомодну» гру: за якусь дрібну монету з'їсти, наприклад, блоху. Мовляв, «з'їж блоху - я тобі копійку, не з'їси - ти мені». У ті часи і копійка була, що називається, гроші. Тому скупа крамар або який-небудь ласий до легких грошей матрос, не помічаючи каверзи, як правило, швидко погоджувалися на таку гру. А суть підступу була проста, як у відомій приказці: «Давай дружити, один до одного в гості ходити: то я до тебе, то ти мене до себе».

Коли блоха успішно поедалась, гра на цьому не закінчувалася. Після блохи йшла пропозиція з'їсти павука. Слідом за павуком пропонувалося «покуштувати» муху ... Потім - таргана ... Потім - черв'яка ... Відповідно підвищувалася і нагорода: п'ять копійок, десять копійок, п'ятнадцять копійок ... До моменту, коли в якості призу виставлявся рубль, слід було шоковий пропозиція: з'їсти ложку ... собачих фекалій !

Російської людини важко злякати труднощами, а вже такого роду - і поготів. Особливо, якщо попереду маячить цілий рубль - солідна сума для завсідника трактиру. Коли жертва розіграшу проходила і це важке випробування, далі наступав кульмінаційний момент всієї гри, можна сказати, її фінальний акорд: за два карбованці пропонувалося з'їсти ложку ... людських фекалій! Все з тією ж лукавою застереженням: «з'їж ложку г ... на - я тобі два карбованці, не з'їси - ти мені».

Кажуть, знаходилися такі, хто, «продезинфікувавши» себе черговою порцією горілки, ковтав-таки цей «десерт». «Твоя взяла!» - Удавано засмучуючись, говорив тоді Купрін, простягаючи негидливих скупердяєві два рубля. Однак радість переможця була недовгою. Під загальний гул і крики "фу-у!», Паршівца, з двома «призовими» рублями в кишені, за допомогою палиць і стусанів виганяли з корчми.

І все ж подібні випадки відбувалися рідко. Найчастіше Купріну траплялися ті, хто, не в силах перемогти відрази, покірливо віддавав Купріну два рубля. А потім, трохи згодом і протверезівши, голосно вигукував: «Що ж це я наробив, люди добрі? З'їв купу всякого лайна та ще за це два карбованці віддав ?! ». І, кидаючись від столика до столика, приймався шукати свого кривдника.

А Купріна до того часу, як кажуть, вже й слід прохолов. ]