» » Буква «Щ». У чому її глибокий сенс?

Буква «Щ». У чому її глибокий сенс?

Безглуздий питання! Який сенс може бути у літери? Все одно, що запитати, який сенс у корінного зуба. Або у вічі. Є - і все тут. Замислимося, однак, про місце цієї букви в нашому повсякденному житті. Насамперед, чи можна її замінити? Наприклад, у слові «щі»? Що залишиться?

Це, звичайно, справедливо не для всіх слів. Якщо взяти слово «шукай», то цілком можлива заміна на букву «Ш»: ішши.

Це - прислів'я. Насправді мене до цього опусу спонукало бажання розібратися, наскільки велике значення цієї букви в суфіксах. Її застосування може дуже сильно змінити зміст слова.

Людина. А якщо «чолов'яга»? Відчуваєте різницю? Зі звичайного «людини» з'являється щось величезне! «Який досвідчений чолов'яга!» Що встає перед очима? Гігант!

Чудовисько. Коли говоримо «чудо», маємо на увазі щось незвичайне, незрозуміле, приємно дивує. «Чудище» носить, з одного боку, поняття величини, а з іншого - щось неприємне, огидне.

Попелище. У цього слова немає значення без літери «Щ». Але тим не менш, ця літера вносить відтінок чогось поганого.

Сонміще. Тут, знову - таки, буква не несе негативного сенсу, тільки підкреслює величину.

Друже. Чудовий приклад перетворення звичайного в незвичайне з положітельнийм глуздом.

Дітище. Тут не тільки величина, тут і як би обсяг вкладеної праці (аналогічно і слово «доміще»).

Ножищами, очиська, ручища - величина, і не тільки, приналежність до чогось богатирського.

Треба зауважити, що вчені пропонували замінити букву Щ поєднанням інших букв (Тредиаковский, «Розмова про орфографію», 1748). Але все-таки буква вижила.

Походження літери «Щ» займає голови вчених багато років. Одна з проблем - як з'явився відросток, який перетворює букву «Ш» в букву «Щ». Здається, така дрібниця, а як впливає на зміст слова. Звичайно, в наведених вище прикладах спокійно можна замінити звук «Щ» на звук «ЦИТЬ». Але сьогодні це чи ознака дефекту мови, або ознака того, що мовець - з глибинки.

А якщо взяти графологов, то вони можуть при аналізі почерку звернути особливу увагу на написання цього самого відростка. Люди старшого покоління пам'ятають, яких зусиль коштувало вивести цей самий відросток!

(Почерпнув з Вікіпедії, що цей відросток відноситься до діакритичним знакам, тобто - до знаків відмінності. І що цих знаків може бути кілька - на одній букві. У цьому сенсі буква Щ - не самий неприємний варіант в сенсі чистописання.)

Між іншим, ці вправи ніколи не викликали особливого інтересу, якщо не навпаки. Уроки чистописання - як давно все це було! Нас вчили писати красиво. Далеко не завжди це вдавалося. Але зусилля вчителів були спрямовані і на формування смаку і характеру. Автор нижченаведеного тексту пише, що краса людини - в красі його листи. В якійсь мірі він правий (хоча це - не закон)

Повернемося, однак, до хвостика. На наведеній ілюстрації хвостик злегка спрощений (у порівнянні з прописами 50-років минулого століття). А шкода! Особисто мені дуже подобаються завітулькі, петельки. І хоча вони не завжди вдавалися, я виводив їх з великим старанням.

Ось це ось старання одного разу привело до повного краху надій. Правда, це сталося не зі мною.

Директор якоїсь контори вирішив виявити самого здатного працівника, щоб забезпечити йому просування по службі і тим самим сприяти процвітанню установи.

«Одного разу, прогулюючись в літньому саду "Тераріум", Товаришу Аматорський зупинився біля столика, де під табличкою "Викривач чудес і забобонів, графолог І. М. Кошкін-Ериванське" сидів волосатий молодий чоловік в окулярах з бузковими стеклами і визначав спроможності громадян за почерком.

Повагавшись деякий час, товариш Аматорський своїм нормальним почерком написав на клаптику паперу:

"Тов. Кошк.-Ериванська. На укладення".

Коли графолог отримав цей папірець, очі його під бузковими стеклами заблищали. Визначити характер аматорського виявилося дріб'язковим справою.

Через п'ять хвилин глава "Щей і каші" читав про себе такі рядки: "Ви, безсумнівно, завідуєте відділом, а вірніше за все, є главою великого установи. Особливості вашого почерку дозволяють зробити висновок, що ви володієте блискучими організаторськими здібностями і ведете ваша установа по шляху процвітання. Вам належить величезна майбутність". »

Графолог працював у конторі три дні і три ночі. Видав висновки на всіх працівників, які в масі були досить сірими особистостями, за винятком одного:

«Важко навіть уявити собі, - писав Кошкін каліграфічним почерком, - яких вершин може досягти даний суб'єкт. Гострий, проникливий розум, розум чисто адміністративний характеризує цього індивідуума. Оригінальний нахил літер свідчить про безкорисливість. Доважок до букви "щ" говорить про незвичайну працездатності, а завиток, супроводжуючий букву "в", - Про волю до перемоги. Не можна не чекати від цього індивідуума великих кроків по службі"»

Це було написано про людину на прізвище Кіпяткевіч, який і замовив графологу такий висновок.

«Прочитавши про геніального індивідуумі з незвичайним доважком до букви "щ", Аматорський дуже зрадів. Нарешті він знайшов змію, яка таїлася в надрах установи та могла коли-небудь зайняти його місце. »

«Прищемити гада!» - Подумав Аматорський.

Так описали події давно минулих днів Ілля Ільф та Євген Петров. Це, природно, схоже на анекдот. Але доля правди в цьому є: не можна покладатися на графологов і на доважок до букви «Щ».

Що стосується самої літери «Щ» та її ролі в російській мові: роль суттєво. І буква буде існувати стільки, скільки існує російську мову.

PS На цю статтю мене надихнув Булат Шалвович Окуджава (не особисто, на жаль). Колись на питання: «Яка ж тема вашої дисертації?» Він відповів: «Називний відмінок у творчості Лермонтова».