Плутанина, або Чому так назвали квіти?
Не всі, здавалося б, очевидні назви очевидні. Наприклад, незабудка. Вона що, сприяє зміцненню пам'яті? Нічого подібного, просто так склалося, що ця квітка стала символом відданості. У Німеччині за допомогою незабудки вгадували ім'я судженого або судженої. А в середні віки ця квітка повинен був постійно нагадувати про Бога.
Беладона, вона ж беладона (що в перекладі з латині означає те ж саме - красуня), названа так не за власну красу, а за те, що робила красивими жінок. Що міститься в ній алкалоїд атропін викликає розширення зіниць, що робить жіночі очі демонічними, фатальними. І нічого, що беладона смертельно небезпечна, чого не зробиш заради краси.
Звіробій ж, незважаючи на грізну назву, звірів не б'є. Просто, потрапивши в корм худобі, він підвищує чутливість домашніх тварин до сонячного світла. Білі та біло-плямисті тварини буквально обгорають на сонці. Їх лихоманить, з'являються припухлості і виразки. Неприємно, але не смертельно.
Вважається, що слово «розмарин» походить від латинського «ros marinus», що означає «свіжість моря». При чому тут море і свіжість, не зовсім ясно. Але є й інша, більш правдоподібна версія. Швидше за все, назва рослини походить від грецьких слів rhoyps - чагарник і meron - бальзам.
Тобто, здавалося б, цілком однозначні асоціації. Неважко, наприклад, здогадатися, що означає назва оспіваного українськими піснями барвінку. Барва - по-українськи - фарба. Ан ні, назва квітки - vinса - походить від латинського слова vinсiге, що означає «обвивати», «в'язати», «зв'язувати». Звідси ж - вінець, вінчання, вінок.
Такі випадки не поодинокі. Часто одна загадка підміняється інший. Наприклад, назва квітки нарцис найчастіше традиційно виробляють від імені юнака Нарциса з давньогрецької легенди. Мовляв, той був настільки самозакоханий, що, одного разу, побачивши в струмку своє відображення, так замилувався ним, що не зміг відірватися від цього приємного справи і помер з голоду. На місці його загибелі виросли чудові любующіеся собою квіти.
Більш пильна розгляд історії цієї назви показує, що воно прийшло до нас з німецької мови. Туди воно потрапило з латинської, в латинський з грецької, а греки запозичили його з перської. Там це слово означало «клякнути, застигати». І ще невідомо, квітка чи назвали по імені юнака, або юнака за назвою квітки. Зверніть увагу, слова нарцис, наркоз і наркотик - одного кореня.
Плутанина супроводжує назвами кольорів постійно. Взяти, хоча б самий російський з квіток - ромашку. З її назвою начебто все ясно. Він походить від латинського «romana» - «римська». Саме так іменувалося рослина в польських травниках і лікарських порадниках, що потрапили в середньовіччя на Русь. До цього її називали пупавки, белюшкой, соняшник, ворожкою.
У неї були десятки, якщо не сотні різних імен. Але ось сталася дивна уніфікація. По-перше, Слово «ромашка» витіснило всі інші назви квітки. По-друге, ім'я, присвоєне одній квітці, аптечної ромашки, поширилося на багато схожі квіти інших видів, з жовтою серцевиною і білими пелюстками. І найчастіше те, що ми називаємо ромашкою, насправді ромен або поповник. Але це не страшно. З однаковим успіхом можна ворожити і на тих, і на інших. ]