Чи далеко від Токіо до Москви? Знову про аніме.
Взагалі японські мангаки і аніме-режисери нерідко звертаються до нашої країни за черговими дозами натхнення.
Ще в 1977 році виходило аніме Grand Prix, вельми реалістично розповідає про світ автоспорту. У ньому фігурували такі історичні персони, як Нікі Лауда, Колін Чепмен. Але поряд з ними була присутня радянська команда Формули 1, гонщик якої Аширов навіть здобув перемогу на етапі.
Ще в одному аніме фігурував російський боксер. На жаль, він не добився перемоги, яка до того ж була для нього останнім шансом, але видно, що творці аніме співчували цьому персонажу.
В одній з частин трилогії «Спогади про майбутнє» показаний російський космонавт, в іншій - радянські генерали.
У серіалі «Сталева Тривога» один з персонажів носить прізвище Калінін.
У «Війні Гоботов» багато радянських солдатів і доктор Тургенєва - родом із Сибіру.
Дуже цікава напис на футболці у головного героя Welcome to NHK - те саме непристойне слово, тільки остання буква дзеркально відображена, але все одно з рискою нагорі.
У «Монстр» мелкают знайомі Жигулі ВАЗ-2101.
Взагалі ж герої аніме особливо люблять користуватися радянською зброєю й військовою технікою, наприклад Хірага Наджика (Джеймс Бонд в міні-спідниці) віртууозно користується автоматичним пістолетом Стечкина, напарник знаменитого Люпена Третього Дзіген обожнює радянське протитанкову рушницю.
Дія манги Хаяо Міядзакі «Повернення Ганса» розгортається на фронтах Великої Вітчизняної.
Зустрічаються натяки на Росію і в тих аніме, дія яких розгортається у вигаданих світах. То в «Пластиковою Малятку», де справа відбувається в зовсім віддаленому майбутньому, з'являється бородатий механік Михайло Дягілєв, який читає газету з російським текстом, то в «Небеснім замку Лапута» ми побачимо хлопчика, який грає явно на піонерському горні, і військових в червоноармійській формі 30 -х років, то в «крокуючого замку Хаула» ми можемо спостерігати, як в парадне ломляться бородаті матроси з трёхлінейкамі.
Десь фігурує дівчина на ім'я Балалайка.
Одного з мешканців паралельного світу «Сталевого Алхіміка» кличуть Яковлєв (взагалі персонажі там носять прізвища з області авіації, так що є й Хьюз, Фоккер, Грумман, Шторьх, Хокаю, Хайяте та інші).
Одну з героїнь «Штурмових Відьом» кличуть Саня Литвяк - на честь легендарної радянської льотчиці Лідії Володимирівни Литвяк, Героя Радянського Союзу. Самі Відьми літають не так на літаках, а за допомогою імплантованих в ноги пропелерів, є серед них і англійки, німкені, японки.
Гаури Габріева з «пародійного фентезі» «Рубаки» фанати всього світу всерйоз вважають росіянином. По виду це такий типовий богатир з величезним мечем, правда, без жодних ознак бороди, оскільки ще досить молодий.
Давно відома героїня робіт Лейдзі Матсумото по імені Мейтель (Maeter, буквально Матір). На своєму Галактичному Експресі 999 вона відвозить земного юнака в глибини космосу, попутно показуючи йому холодний Плутон, з снігів якого визирають знайомого виду церковні маківки.
В аніме «Вигнанець» фігурує капітан корсарських корабля Алекс (Олександр) Роу - це ім'я явно здасться знайомим тим, хто встиг пожити в радянську епоху. Правда, форма, яку він носить, більше схожа на форму німецьких підводників 2-ї Світової.
Характерні атрибути на кожному кроці. Наприклад бригада механіків на бігах робить ставку на птицю під емблемою серпа і молота.
А ще є там холодну занесене снігом держава Дізіт, населене суворими людьми з гвинтівками, що нагадують місцями алеутів або чукчів, а місцями сибірських козаків. Предводителя їх - суворого бородатого старого в хутряній шапці - кличуть Нестор. Особливо багато уваги автори приділяють молодій дівчині-солдату по імені Дуня Шия.
У «Ковбой Бібоп» теж вигаданість світ, освоєна Галактика далекого майбутнього, але безліч характерно російських атрибутів, персонажів, таблички з російськими назвами на вулицях інопланетних міст, наприклад «Східна вулиця».
У роботі Макото Сінком «Там, за хмарами - місце, де ми обіцяли зустрітися» розвиваються події альтернативної історії. Хоккайдо анексований Радянським Союзом, там побудовано суперзброя у вигляді надзвичайно високої вежі, видною навіть з Токіо. Групу диверсантів, які збираються підібратися до цієї вежі, в протоці наздоганяє катер радянських прикордонників, чути російську мову з мегафона, втім слова стандартні типу «Заглушити мотор! Будемо стріляти! ». Тим часом над затокою відбувається коротка повітряна сутичка, що закінчується перемогою пілота Ту-22.
Нарешті, знаменита студія 4 ° давно працює над аніме про Велику Вітчизняну Війну і п'ятірці юних партизанів, правда знову ж з ухилом в паралельну реальність - Храм Христа Спасителя НЕ знесений, але Палац Рад все ж побудований, військова техніка фашистів найбільше нагадує крокуючих роботів, але тим не менше Т-34 з нею досить успішно борються.
Пілотні кадри цієї роботи давно крутять по ТБ в супроводі пісні виконавця «російського хіп-хопу» Лигалайза.
Тихо Сайто, вельми популярний автор, давно вже випустила мангу про Пушкіна і Наталії Гончарової, а також про Онєгіна та інших пушкінських персонажів.
Очікується аніме по книгах Хольма ван Зайчика про міфічну Ордусі - об'єдналися в далекому минулому Росії, Золотій Орді та Китаї. Цікаво виглядає дах від китайської пагоди на Спаській башті.
Мангака Хаямі Расендзін в своїх роботах показує в основному Росію, та й псевдонім його перекладається буквально як «Російський».
Варто додати також, що в популярних аніме-серіалах "Сталевий Алхімік" і "Привид в обладунках: Комплекс самотності" в оригінальній версії звучать пісні російською мовою, для виконання яких запрошували артисток з Росії. Тексти писали теж у нас.