Які бувають імена, і чому вони такі?
У часи великих реформ, революційних і переломних моментів у житті суспільства зазначалося прагнення людей змінити навколишній світ. При цьому хвиля змін охоплювала не лише найголовніші, фундаментальні сторони життя суспільства. Утворювалися нові держави, перейменовувалися міста, вулиці, люди відмовлялися не тільки від своїх колишніх ідеологічних переконань, а й від власних імен, руйнувалися колишні моральні засади і традиції, змінювалося ставлення до любові і сім'ї.
Звернімося до фактів історії. У 1917 році соціалістична революція проголосила свободу совісті, відокремила церкву від держави. Виданий на початку 1918 року декрет встановив для всіх громадянську запис народжень замість церковної. Усім громадянам була надана повна свобода вибору імені. У цей період нові імена стали з'являтися стихійно, вигадка і фантазія деяких пролетарів не перестає дивувати нас і донині.
У період будівництва соціалізму, імена перетворювалися на найрізноманітніші слова, які відображали досягнення нового суспільства в господарській, політичній і культурній галузях. Стали з'являтися немовлята з іменами Іскра, Ера, Авангард, Герой, Борець, Бунтар, Декабрист, Дніпрогес, Партизан, Перемога, Свобода, П'ятирічка. Так само стали звичайними імена, що вказують на пролетарські свята і місяці народження: Октябрина (а), Ноябрина (а), Травень, Травня, Маеслав.
Однак поряд з цими простими іменами новонародженим іноді давалися імена, значення яких без певних розумових зусиль відразу і не зрозумієш. Ці унікальні за своїм поєднанню імена були складені з декількох слів.
Наприклад, Пятвчет - п'ятирічка в чотири роки-Догнат-Пергнат - від гасла «Наздогнати і перегнати!» - Ренат - революція, наука, праця-Сіврен - система, час, енергія- Рабінт - робоча інтеллігенція- Рина - революція, інтернаціонал- Кинта - Комінтерн- Кім - Комуністичний інтернаціонал молоді-Іккі - виконком Комінтерна- Марлен - Маркс, Ленін- Мелор - Маркс, Енгельс, Ленін, Жовтнева революція-Роблен - народжений бути ленінцем- Ролен - народжений ленінцем і т. п.
У цей період деяких сім'ях з'явилася мода нарікати своїх чад іменами, складеними з імен батьків: Леваном - Лев і Анна, Міолою - Михайло і Ольга, Століття - Володимир і Катерина, Тіан - Тимофій і Ганна. Але фантазія і «винахідливість» в процесі ім'янаречення на цьому не закінчилися, і ось стали з'являтися нові імена, отримані шляхом читання відомих слів навпаки, наприклад, Авксома - прочитане навпаки назва столиці - Москви.
А назви кольорів, каміння, металів як особистих імен використовувалися населенням з особливим ентузіазмом: Роза, Лілія, Гортензія, Смарагд, Сталь, Радій, Титан. Рідше, але з неменшим ентузіазмом батьки називали своїх немовлят іменами, що відбувалися від абстрактних понять (Воля, Ідея), від назв річок і гір (Волга, Дунай, Казбек), від імен і прізвищ відомих людей (Стенька, Разін, Пестель, Ньютон, Дарвін, Спартак, Овідій) або утвореними від таких прізвищ - Марксіна, Плехан, Луначар, Тургенєв, Енгельсіна, Лермонт.
З'являлися й імена, утворені на исконно русской основі: Зорислава, Красномір, Новомір, Зореслав, Світ, Даміра, Славіна. Пробували називати своїх дітей і такими оригінальними іменами, як Біла Ніч, Великий Робітник, Колір Вишневого Дерева в Травні. Багато з цих нових імен не витримали випробування часом і залишилися в минулому як примітна сторінка історії. Від деяких відмовилися самі їх власники. Але вдалі - милозвучні та оригінальні - залишилися і використовуються досі.
Особливе місце в имянаречении в 20-30-і роки, займали імена, пов'язані з ім'ям В. І. Леніна: Віль, Вілія - від Володимир Ілліч Вілен (а) - від Володимир Ілліч Ленін- Владлен (а), Владилен (а ) - від Володимир Ленін- Вилор - від В. І. Ленін - організатор революції-Леніна, Нінель - зворотне прочитання псевдоніма вождя пролетаріату.
Але таке народна творчість було притаманне, звісно, не всьому населенню країни, а лише невеликий його частини, особливо сприйнятливою до новизни. Нові імена виникали переважно серед міського населення як більш динамічного, готового до змін і здатного до швидкого пристосування до нових умов. Але, тим не менш, частка новонароджених з новими іменами, хоча і становила значну частину, але серед загального числа дітей була невелика.
У багатьох батьків потреба в новизні задовольнялася так само і за рахунок раніше рідко вживалися або взагалі не вживалися іноземних імен. Головним джерелом їх були західноєвропейські імена, що вживалися на початку нинішнього століття в Західній Європі і Північній Америці: Адольф, Альберт, Бруно, Гарольд, Генріх, Леопольд, Людвіг, Раймонд, Роберт, Рудольф, Едуард, Ернест, Аделіна, Альбіна, Анжеліка, Діана , Віолетта, Жанна, Ізабелла, Ірма, Клара, Луїза, Моніка, Регіна, Стелла, Тереза, Едда, Елеонора, Емма і т. д.
Такі імена виявилися настільки помітним нашаруванням на колишньому именник, що в журналі «Крокодил» за 1936 рік з'явилося жартівливе зауваження: «Ваня, в просторіччі - Едуард».
Започаткували серед інтелігенції ще на початку XIX століття наречення немовлят маловідомими російськими іменами, такими як Боян, Богуслав, Броніслав, Будимир, Володар, Злата, Ізяслав, Казимир, Купава, Любава, Лада, Любомир, Мечислав, Мирослав, Мстислав, Радомир, Ратибор, Святополк, Святослав, Ростислав, Станіслав, Яромир, Ярополк, Ярослав і т. д., в радянський час широкого розповсюдження не отримало. Зате з'явилися нові милозвучні імена: Зоря, Зірниця, Зоря, Зірка, Весна, Перемога, Добролюб, як асоціації з якимось революційним змістом.
Цікаво, що в перші роки Радянської влади святці продовжували залишатися джерелом імен, і імена багатьох святих стали вживатися в кілька разів частіше, ніж до революції.
Однак змінювалися не тільки імена, але й прізвища. У 30-і роки люди відмовлялися, насамперед, від прізвищ, які нагадували про старий ладі - Жандармів, Кучеров, Кулаков, про колишню могутність церкви - Архангельський, Архієреїв, Хрестовоздвиженський і т. П. Бралися або звичайні прізвища, або утворені від нових слів - Шоферів, Комбайнів, або «революційні» - Травневий (часто), Комісарів, Борцов, Жовтневий, Ноябрьов.
Помітно змінився і именник народів Середньої Азії. Там скоротилася кількість таких ісламських імен, як Абдалла, Абдрахман, Абдрашев (абд - по-арабськи «раб»). Предпочитаются Еркін (незалежний), Юлдаш (товариш), імена зі східної поезії - Рустам, Іскандер, Фархад. Красиві жіночі імена: Фирюза (бірюза), Зумрад (смарагд), Гульзора, Гульнара, Гульбадан, Гульбахор (гуль - «квітка»).
В інших народів колишнього Радянського Союзу також ослабла релігійний вплив на вибір імені. Якщо до революції у народів, що перебували під впливом ісламу і буддизму, переважали іноземні релігійні імена, то зараз картина зовсім інша. Особливо швидко й помітно змінилися імена у башкирів, серед яких мусульманство не встигло пустити глибоке коріння.
Тут нові віяння знайшли благодатний грунт. Напевно, всі сторони суспільного, культурного та наукового підйому молодого народу відбилися в його нових іменах: Архімед, Гамлет, Гегель, Дарвін, Маркс, Енгельс, Разін, Тельман, Фрунзе, Ернувель (по-французьки - нова ера), Аїда, Дездемона, Комуна, Лірика, Старт, Мадрид, Моряк, Юпітер, Фідель, Гімн, Версо (Верховна Рада). Зрозуміло, ці нововведення становлять невелику частку у величезному сучасному именник башкирів.
У сімдесяті роки XX століття, після польотів у космос перших радянських космонавтів, їх іменами стали називати дітей у всіх куточках неосяжної країни - СРСР. У ті роки з'явилося на світ багато Юріїв і Валентин.
Трохи пізніше з'явилося багато дівчаток на ім'я Анджела - на честь популярної в той час в СРСР американської комуністки - Анджели Девіс.
Можна ще відзначити і той факт, що своїм чадам часто давали імена героїв і героїнь багатьох популярних фільмів. Так, після показу французьких фільмів про Анжеліку («Анжеліка і король», «Анжеліка - маркіза янголів» ...) багатьох дівчаток стали називати ім'ям цієї красивої і розумної жінки.
Соціалістичні перетворення, змінюючи свідомість людей, відбилися так чи інакше в именник всіх народів Радянського Союзу.
Після так званої «перебудови» в кінці минулого століття закінчилася епоха соціалізму і почалося будівництво капіталізму, поки ще незрозуміло з яким обличчям. Природно, що і в имянаречении з'явилися нові пріоритети, але це вже інша історія.
Джерела: календарі, іменники, календарі релігійних свят, журнали «Наука і релігія», історія КПРС, енциклопедичні словники, книга «Таємниці імені». ]