Про що співається в пісні «Хару Мамбуру»? До дня народження Макса Покровського
Співати на іноземній мові для вітчизняного рокера - спроба ризикована і невдячна. Причин цьому декілька. Тут і масове незнання добротного англійського, і стійке переважання якості текстів над якістю музики ...
У світі і так вистачало «справжніх» талановитих іноземців, щоб мучити вуха вітчизняними завиваннями поганою англійською під гітару «Урал» на плівці «Свема».
Перебудовна «матрьошка» у вигляді групи ПАРК ГОРЬКОГО якусь частку успіху здобула, але любов народна їй не світила - це була продукція на експорт. Ну а англомовний альбом АКВАРИУМА «Radio Silence» взагалі викликав у середовищі прихильників групи подив і неприязнь.
Група Ногу свело на початку кар'єри також воліла експлуатувати «великий і могутній», пишучи на ньому всілякі дурковато-веселі «чорнушки» про лисих дівчаток та інші неповноцінні особистості. Та не образяться на мене члени групи, але музика у Ногу свело завжди здавалася мені набагато цікавіше, ніж тексти пісень. І ось в 1992 р в голові лідера групи Макса Покровського раптово визріла думка познущатися над іншими мовами (та й над мовою як таким). І йому це вдалося, благо, на відміну від БГ або ПАРКУ ГОРЬКОГО, Макс і не намагався працювати на західний ринок, а отже - і вкладати в тексти пісень який-небудь глибокий зміст. Удар був зроблений саме на звучання, на фонетику, на те, що закордонні слова більшістю нашого населення сприймаються як кумедна нісенітниця.
М. Покровський:
«Я досить часто починаю писати тексти з якихось звуків. Звичайно, не з найпримітивніших - я ж не зовсім дебіл ».
Іншомовний «дитячий лепет» був підкріплений заводний відчайдушної отвязной подачею - тим, що називається англійським слівцем «drive» і без чого мертвий будь-який справжній рок-н-рол. І ця енергетика спрацювала на всі сто - альбом «Хару Мамбуру», незважаючи на його чисту «альтернативність», приніс Ногу свело всенародну славу, а заголовна пісня на якийсь час стала просто суперхітом, незважаючи на те, що більшість слухачів постійно мучилися питанням - про що ж у пісні співається?
Особисто мені на перших порах здавалося, що в приспіві нас наполегливо змушують пам'ятати («рамамба» асоціювалася з англ. «Remember») якогось Хару Мамбуру. Інші розшифровували строчку як «remember Harry number room» («Пам'ятай номер кімнати Гаррі»).
Але, як виявилося насправді, пісня «Хару Мамбуру» написана мовою, якої взагалі не існує в природі. Реліз до альбому «Хару Мамбуру» свідчив: «Тексти пісень англійською та німецькою мовами написані М.Покровським за допомогою Ганнусі. Тексти на «оригінальному мовою» з'явилися результатом експериментів ... і не мають відношення до імітації іноземних мов ». Як говорив сам Покровський - «Істинний текст є, а справжнього тексту зі змістом там немає».
«А Чекету Чейс Фарі Ю
Рамамба Хару Мамбурум
Рамамба Хару Мамбурокс
Рамамба Хару Мамбуру ».
Про те, як народжувався і записувався цей суперхіт, сам автор розповідав так.
М. Покровський (з різних інтерв'ю):
«Мова - інструмент, який налаштовує на певний лад. З мовою експериментувала ще група ДВА ЛІТАКА, але не дуже вдало в комерційному плані. І ми, займаючись музичною формою як такий, подумали, що кілька речей можна спробувати не по-російськи. І вони вийшли, вийшли близькими нам за духом і, напевно, будуть довго жити. Рекордсменом стала, звичайно, «Хара». Слова прийшли нізвідки, з глибини, якісь нерозгадані мною самим словосполучення ...
...Це всього лише навсього все та ж сама нецікава історія, у якої немає ніякої передісторії. Сидів я на кухні будинку у матусі, спирався підборіддям на свою бас-гітару, тому що, коли вона не підключена, тільки так можна почути якийсь звук. Ось я так щось там набормотал.
...Пам'ятається, запис йшла в студії в підмосковному містечку Яхрома. Світило сонце, три тижні ми купалися в каналі імені Москви. І зробили дві версії «Хари» (власне «Хару Мамбуру» та духового шматка «Рамамба в осінньому парку»). А потім сплавили їх в одну, другу - всередину першою ».
До речі, на альбомі Покровський вперше використав запрошену духову секцію, яка через час влилася до складу Ногу свело. Також, незважаючи на синтез різних шматків, дві альтернативні версії «Хари» також увійшли на диск.
Вихід хіта в народ супроводжувався аж двома кліпами. Один з них було вирішене в дусі веселого середньовічного карнавалу, але глядачам особливо запам'ятався другий - анімаційний, створений Святославом Ушаковим, естетика якого нагадувала якийсь печворк з африканським орнаментом. Переказати сюжет кліпу неможливо, бо це був повний абсурд. Проте сюрреалістичні пригоди такої собі «африканської ворони» ідеально передавали енергетику пісні, її ребячлівий ігровий дух. Слава не змусила чекати і незабаром Ногу свело отримують гран-прі на фестивалі «Покоління-93». Слідом посипалися інші призи та звання на кшталт «відкриття року» та «найкраща альтернативна група», а анімаційний кліп отримав спеціальний приз журі MTV.
З інтерв'ю з М. Покровським:
«- ... Чому у« Хари »немає продовження і мову, вдало придуманий, не розвивається?
- У цій мові немає більше слів. У нас є пісні на іншій мові, скажімо, пісня «Діблопопс», є її брат «Новий Діблопопс», ще кілька пісень, а «Хару Мамбуру» не повинна продовжуватися. Це вам не «Брат-2».
Проте історія пісні все-таки не закінчилася. У 2007 році Макс на прохання свого британського знайомого - Майкла Дейлі - записав таки версію на справжньому англійському під назвою «Remember Me, Remember You».
І нехай довгий час маси приходили на концерт групи, чекаючи Ту Саму Пісню, Покровський досі ставиться до свого хіту з вдячністю.
М. Покровський:
«Вона головна, і зжити її неможливо. Це не прокляття, це щастя. У кожного має бути своя «Хару Мамбуру».
З інтерв'ю з М. Покровським:
«- Зараз, за багато років існування групи і вашого існування в музиці, вже, може, є якась інтуїція?
- Ні, у мене інтуїції немає. У мене вона повністю відсутня, і продюсерські задатки в мені хіба що тільки жевріють. Я в цьому сенсі - абсолютно не прагматична людина. Саме тому все, що ми робимо, настільки неповторно, настільки своєрідно. Знайдіть більш стабільний, незалежний колектив, у якого найпопулярніша пісня, умовно кажучи, «Хару Мамбуру». Чорт зна що на казна-якою мовою ».