Як вивчити іноземну мову за п'ять кроків?
Скажіть, яка мова вам не дається ось вже стільки років, місяців або тижнів? Я знаю людей, які роками вчать мову, а толку - ну, ніякого. Милі інтелігентні люди безрезультатно кроплять над премудростями граматики, скрегочучи зубами і обливаючись потом. Якщо ж людина до всього ще й завзятий, ось тоді вивчення мови перетворюється на каторгу. Ви говорите собі «треба!» І вперто продовжуєте битися лобом в стіну, пардон, вивчати мову за традиційними методиками.
Я вас чудово розумію, я через це пройшов. Ще в школі я почав посилено займатися англійською. У класі став найсильнішим, але, як ви розумієте, до справжнього знання мови було як до Києва рачки. Потім вступив на факультет іноземних мов, де навчився багато чого, але не мови. Випустившись, зрозумів, що треба щось міняти, інакше так і до старості язик не вивчити. Почав шукати методики, експериментувати ...
Ось набутим досвідом і хочу з вами поділитися. Все це давно відомо, не я до цього додумався, але до уваги широких мас ця інформація чомусь не доводиться. Ну що ж, почнемо крокувати?
Отже, крок перший. Закрийте ненависну граматику. Мова - це живий організм, по нудним підручниками граматики його, на жаль, не вивчити. Усвідомлення цього вирішить половину ваших проблем.
Тепер ви готові зробити другий крок. Якщо ви дійсно хочете знати мову, тобто вільно спілкуватися нею, починайте ні з зазубрювання правил читання, а з аудіювання, чи то пак, з прослуховування мови. До слова сказати, на кожне правило читання доводиться десяток-другий винятків. Слухайте живу мову. Це і аудіокурси, і фільми, і чого зараз тільки немає! Тут вже вибирайте самі, проте, намагайтеся знаходити матеріал простіше. Це, так би мовити, підготовчий період.
Коли ви звикнете до мови, коли перестанете його боятися (а чого, власне, боятися - по-російськи ж говорите?), Знайдіть аудіоматеріал, супроводжуваний роздрукованим текстом, і робіть третій крок - слухайте, візуально спираючись на текст. Диктор фразу вимовляє, а ви стежите за ним очима по тексту - і китайська, здавалося б, грамота починає набувати ясність. Ви запам'ятовуєте, як вимовляються слова і як вони пишуться. Правила читання при такому підході не потрібні.
Крок четвертий. Ви вже знаєте як слова пишуться, як вимовляються, і починаєте потихеньку повторювати за диктором. Спочатку так, як ви можете, потім все краще і краще. Старанні тренування дозволять вам говорити практично без акценту. Тут же плавно переходите до читання вголос, так, саме, вголос. Не відмахується, цей вид роботи дозволить вам виробити «повноцінне» вимова.
І крок п'ятий, останній і довгоочікуваний. Ви починаєте говорити на мові, не замислюючись про граматику. Граматичні конструкції, засвоєні в процесі аудіювання та читання, будуть спливати у вас в голові в потрібний момент, без всяких затримок. Якщо вам говорити не з ким, говоріть самі з собою: наприклад, описувати те, що ви зараз робите. Це допомагає, та ще й як! І не бійтеся здатися смішним, сміятися потім будете саме ви, а не ті, хто в вас не вірив і пропонував піти випити по кружечке пива або мило попліткувати, а не займатися «всякою нісенітницею».
І ще маленька порада: перетворите вивчення іноземної мови в свято і займайтеся з радістю, тоді мова вам відповість тим же. Полюбив його, ви знайдете взаємність.
Успіху вам на цьому цікавому і захоплюючому шляху. І пам'ятайте, ви це можете!