Чи люблять єгиптяни Нагіба Магфуза?
Якщо побіжно сказати будь-якому жителю Єгипту, що якось по молодості читав Нагіба Магфуза, то слід очікувати здивовано-піднесену недовірливу посмішку. Потім лукаве запитання: а правда читав? Далі суворе обличчя: а сподобалося? І тільки після позитивної відповіді можна побачити справжню, щиру, чисту, як у трирічної дитини, посмішку: «Так, Нагіб Магфуз дуже хороший письменник».
І не важливо, що у співрозмовника тільки що були плани розвести іноземця (іноземку) на гроші (на секс), і наміри ці мають всі шанси на успіх. Не важливо, який соціальний статус у єгиптянина. Навчався він у Каїрському Американському Університеті за кілька тисяч доларів або неосвічений настільки, що навіть своє ім'я на арабською мовою без помилок написати не здатний. Нагіба Магфуза він знає і щиро зрадіє, якщо зрозуміє, що за межами Єгипту цей письменник теж відомий.
Сучасні єгиптяни не пишаються пірамідами і бояться плавати в Червоному морі, для них це просто декорації життя. А ось людина, яка написала кілька книг, які удостоїлися всесвітнього визнання, їх сучасник, той, який їв ту ж саму їжу, ходив у ту ж саму школу, пив той же самий чай і курив шишу (кальян) в кафе, сперечався до хрипоти про злободенні проблеми, ходив у сусідню мечеть ... Він такий же, як ми. Тільки більш фартовим.
Колись один мій знайомий дайвер з Хургади, класичний ловець одиноких жіночих сердець і висококласний фахівець з художнього брехні, невиправний романтик, зізнався мені, що мріє стати професором. Тільки я розкрила губки, щоб видати, що для початку йому не завадило б навчитися їсти виделкою, як почула: «Я хочу написати книгу. Про любов ». Тут я зачинила джерело вироблених ресурсів.
Говорити про любов він уміє ідеально, як будь єгипетський чоловік старше п'яти років. І правда, чому б йому про це не написати? Лінь? Невпевненість у своїх силах? Або установка, що писати книги можуть тільки обрані, Професори?
Але ж Нагіб Магфуз теж був звичайною людиною, як він посмів претендувати на визнання, а головне, отримати Нобелівську премію. Чому в честь нього називають кафе і вулиці: він найрозумніший? Або самий нахабний? Чим він кращий за інших? Пристрелити його, щоб не зазнавайся? Або зарізати?
Намагалися вбити. Не вбили. Він не перестав після цього гуляти по улюблених вулицями рідного Каїра, засиджуватися в кафе, не наймав охорону і не виїхав до країн розвиненого капіталізму. Він просто жив, точно знаючи, що смерть - природне завершення земного шляху. «Рано чи пізно, так чи інакше». Як справжній мусульманин.
Я не думаю, що його намагалися знищити екстремісти. У його книгах немає нічого, здатного образити релігійні почуття. Але почуття особисті точно могли постраждати. Чому він? Чому не я? Я теж живу в Єгипті і теж вмію добре розповідати довгі історії, так, щоб всі забули про навколишню дійсність. Чому я не Професор? Напевно, тому, що ти займаєш моє місце. Помреш ти, і я буду знаменитий на весь світ ... Якщо знайду час, щоб опублікувати свої книги, які, щоправда, ще не написані.
Книги Нагіба Магфуза для освіченої людини, що виросла на Пушкіна, Тургеневе, Діккенсі, Бальзака, прости Господи, Марселі Прусте і Достоєвського, спочатку сприймаються як «дитячий садок, штани на лямках». І що ви нам хотіли сказати? Де дія? Де ваші пристрасті африканські? Так все нудно і примітивно, що хочеться читати далі в надії на інтригу і розгул емоцій ... Знову все спочатку, навіщо писати про звичайні явища: смертях, любові, голод і спрагу? Все так прісно.
День за днем, покоління за поколінням нанизуються як перли на нитку буття, і хочеться читати ще. І приходить розуміння, що це просто інша література, інша культура, інше життя. Одна біда - не всі його книги ще переведені на російську мову, а шкода.
Хочеться читати, хочеться прожити кожен день життя героїв книги, які так далекі, але такі близькі, як єгипетські зірки зимової ночі в бездонному небі.
Про творчість великого письменника найкраще свідчать його твори. Просто знайти час прочитати. Навіть якщо оповідь спочатку видається не динамічним: це означає, що ми звикли до іншої динаміці, але це не означає, що наша звичка доречна. Вона інша.