Як заклик «All You Need Is Love» пролунав на весь світ?
Це зараз супутниковий зв'язок - справа звична. А в 1967 році проведення першого міжнародного телемосту наробило чимало галасу. Програму назвали «Our World» («Наш світ»), і суть її полягала в тому, щоб показати в прямому ефірі сюжети з 26 країн.
Як я вже сказав, на дворі був 1967, тому питання, хто представить Великобританію, навіть не стояло - тоді на поле рок-музики безроздільно панували БИТЛЗ.
Складність полягала в іншому: THE BEATLES повинні були не просто виконати в прямому ефірі нову пісню, але ще й зробити це під час запису в студії, даючи можливість мільйонам телеглядачів стати безпосередніми свідками творчого таїнства.
Б. Епштейн:
«Я ні на мить не сумнівався в тому, що вони видадуть що-небудь дивовижне. Про участь у телевізійній програмі ми домовся за кілька місяців. Призначений день наближався, а вони так нічого і не написали. А потім, за три тижні до передачі, вони почали складати пісню ».
Ідея нового хіта просто витала в повітрі. По всьому світу довговолоса молодь розмахувала «Пацифики» і гаслом «Make Love Not War», і THE BEATLES від молоді відриватися не стали. Про любов «бітли» написали чимало, але на цей раз пісня у Леннона вийшла не про «зітхання на лавці і трелях солов'я», а про ту Любові, яка висвітлює і об'єднує весь світ, зрушує гори і припиняє війни. Про Любов як методі Світовідчуття. Що ще може бути краще для міжнародного телемосту, та ще й 1967?
Ось тільки музика «бітлів» вже давно не нагадувала той простецький біт, з якого вони починали.
Д. Леннон:
«Ми просто записали цю пісню. Оскільки я знав акорди, я грав на клавікордах. Джордж грав на скрипці, бо так нам хотілося, а Пол - на контрабасі. Толком грати на цих інструментах вони не вміли, тому просто видавали радують слух звуки. В цілому це звучало як оркестр, але насправді музикантів було всього двоє: один грав на скрипці, інший на контрабасі. Тоді ми й подумали: «Треба доповнити наш химерний оркестрик і перетворити його на справжній оркестр». Але ми не уявляли собі, як буде звучати остаточний варіант пісні, поки не почалися репетиції в той самий день. До останнього моменту пісня звучала якось дивно ».
Разошедшиеся «бітли» не тільки вирішили побавитися з оркестром, а й підмішали в пісню купу класичних мелодій. «All You Need Is Love» («Все, що вам потрібно - це любов») передували бойові звуки «Марсельєзи», а у фінальну какофонію витівники включили фрагменти джазової композиції «In the Mood» та середньовічної балади «Greensleeves».
Ставало ясно, що відобразити в прямому ефірі весь процес запису просто нереально. В результаті вирішили, що «найкращий експромт - підготовлений», записали фонограму, а живцем в ефір йшли тільки голосу і підспівки (Д. Мартін стверджував, що живий була також гра оркестру). Підспівки, радісні вигуки і святковий настрій повинні були забезпечити наступні офіційні особи: Ерік Клептон з CREAM, Мік Джаггер з ROLLING STONES з Меріан Фейтфул під ручку, Кіт Мун з WHO та інші.
Ось ця вся різношерста компанія і зібралася в знаменитій студії на Еббі-роуд 25 червня 1967. Послугами глобального зв'язку скористалася навіть родичка Маккартні, яка тримала в руках плакат, адресований своїй тітці, що виїхала в Австралію - щось на зразок «Вернись, Міллі, я все пробачу ...».
Чи треба говорити, що свято «глобалізації» вдався на славу, а слова «Все, що вам потрібно - це Любов» навіки залишилися гаслом тієї епохи - епохи великих надій і ще бпрольшіх ілюзій.
Д. Мартін:
«Дух того часу вимагав виконати саме цю пісню, в той час як всі інші показували сюжети про в'язання (Канада) або про ірландському танці в дерев'яних черевиках (Венесуела). Ми думали: «А ми заспіваємо« All You Need Is Love », і це буде зовсім непогана піарівська акція на підтримку Бога».
П. Маккартні:
«Ми відчували себе свого роду посланниками світу, хоча не посідали ніяких офіційних посад. «All You Need Is Love» часто називали фривольної. Але я так не думаю. Коли по телебаченню показували тисячі американців біля огорожі Білого дому, співаючих ці пісні, у мене виникало відчуття, що ми зробили щось важливе ».
All You Need Is Love
(«Все, що вам потрібно - це любов», пров. С. Кознова)
Ти не зможеш зробити те, чого неможливо зробити.
Ти не зможеш заспівати те, що неможливо заспівати.
Тут нічого не скажеш, але ти можеш навчитися грати за правилами ;
це легко.
Ти не зможеш створити те, чого неможливо створити.
Ти не зможеш врятувати того, кого неможливо врятувати.
Тут нічого не поробиш, але ти можеш навчитися з'являтися вчасно ;
це легко.
Все, що тобі потрібно, - це любов,
Все, що тобі потрібно, - це любов,
Все, що тобі потрібно, - це любов,
Любов - це все, що тобі потрібно.
Ти не зможеш дізнатися те, що невідомо.
Ти не зможеш побачити того, чого не видно.
Ти не зможеш побувати там, де тобі не судилося побувати, ;
все просто.
Все, що тобі потрібно, - це любов.
(А зараз всі разом)