» » У чому «український» підтекст комедії Д. Фонвізіна «Недоросль»?

У чому «український» підтекст комедії Д. Фонвізіна «Недоросль»?

Фото - У чому «український» підтекст комедії Д. Фонвізіна «Недоросль»?

Загальноприйнята точка зору така: комедія являє собою критику дворян-кріпосників, жорстокі вдачі яких, на думку Фонвізіна, є наслідком їх неосвіченості.

Однак таке тлумачення п'єси не пояснює ворожого ставлення до її автору з боку Катерини II, яка вже в 1783 році, через рік після прем'єри комедії, почала перешкоджати йому публікувати що-небудь, хоча сам Фонвізін продовжував бувати при дворі, де користувався популярністю як артистичний читець власних творів.

Крім того, що якби п'єса Фонвізіна дійсно була б лише осудженням невігластва, до неї ставилися б як до абсолютно «беззубому» твору, що не зачіпає нічиїх інтересів, а такі твори не викликають суспільний резонанс і не стають класикою.

Перше, що кидається в очі при читанні п'єси (і чого чомусь не помітив жоден критик на всьому просторі Інтернету) - її негативними персонажами є не просто поміщики, а поміщики українські. Підкреслюється, що брат пані Простакової, що носить чисто українське ім'я Тарас, понад усе на світі охочий до свиней, що натякає на загальновідому любов українців до сала. Простакова, будучи рідною сестрою Тараса Скотинина, відповідно, українська поміщиця.

При чому тут Україна? Щоб відповісти на це питання, подивимося, що відбувалося в Росії в ті роки, коли була видана п'єса. Виявляється, в 1782 році, коли відбулася прем'єра, вирішувалося питання ... про введення кріпосного права на Україні! Не знати про це Фонвізін не міг, оскільки служив в Колегії закордонних справ. Зробимо невеликий відступ, щоб пояснити, чому кріпосного права на Україні до того часу не було і чому раптом знадобилося його вводити.

У 1654 році, за царя Олексія Михайловича (батька Петра I), відбулося возз'єднання України з Росією. У Смутний час (у період з 1605 до 1613) Росія була окупована поляками з Речі Посполитої. Завдяки ополченню Мініна і Пожарського, поляків вдалося вигнати з Москви, проте Україна залишилася в складі Речі Посполитої (Польщі). Українці були цим незадоволені, оскільки до того часу кріпосного права на Україні не було, а в Речі Посполитій кріпосне право було, причому в найбільш жорсткій формі у всій Європі.

У зв'язку з цим в часи Олексія Михайловича почалося національно-визвольний рух на чолі з Богданом Хмельницьким. Українці домовилися з російським царем про входження України до складу Росії, проте на особливому умови: там не повинно бути кріпосного права. Однак в 1783 році (саме тоді почалися гоніння на Фонвізіна) Катерина II підписала указ, закріпити українське холопство. Таким чином, п'єса Фонвізіна, вперше показана в 1782 році, як би була зверненням до Катерини: «Не віддавайте вільних ще людей у владу Скотининих!» Однак благородний порив Фонвізіна суперечив планам імператриці.

У 1772 році відбулося захоплення Речі Посполитої та її розділ між Росією, Австрією і Пруссією. Можливо, для того, щоб умилостивити польську шляхту (дворянство) і не допустити опору з її боку, Катерина II вирішила принести йому в жертву українське селянство, ввівши кріпосне право, яке здавна існувало у поляків. На запровадження кріпосного права наполягали і «домовиті козаки», які підтримали Катерину під час Пугачовського повстання 1773-1775 рр.

Отже, головний негативний персонаж п'єси родом явно з України. А тепер подивимося, звідки приїжджає головний позитивний персонаж. Простакова збирається видати за свого брата Софію, багату сироту, опікункою якої вона є. Визволителем Софії стає її дядько Стародум (прізвище, до речі, схожа на українську), який повернувся з Сибіру, а адже Сибір - це символ свободи, оскільки в Сибіру ніколи не було кріпацтва, а також тому, що туди засилали тих, хто насмілювався суперечити уряду .

Автор п'єси акцентує увагу на тому, що Стародум не перебуває не державною службі, однак висловлює судження про те, яким має бути державне управління. Крім того, Стародум несхвально ставиться до сучасних йому порядків, вихваляючи політику Петра I. Привертає до себе увагу і прізвище цього персонажа. Практично всі критики, що аналізують п'єсу, вважають, що прізвище Стародума всього лише символізує його любов до старих Петровським порядкам, коли кожен дворянин був зобов'язаний трудитися на державній службі, а також отримувати освіту. (Маніфест Петра III «Про вольності дворянства» скасував їх обов'язок служити, а «Жалувана грамота дворянству» Катерини II звільнила найбагатше стан від сплати податків).

Однак прізвище персонажа можна тлумачити і глибше - як натяк на його опозиційність, оскільки прізвище Стародум нагадує слово «старовір» (до царського уряду старовіри були налаштовані вороже і часто йшли в Сибір, де створювали свої громади). Прізвище може також натякати на особистість відомого книговидавця і письменника Миколи Новікова, видавав опозиційні журнали і різко критикував кріпосне право (зверніть увагу, що в основі прізвищ Стародум і Новіков антоніми «старий» - «новий»).

Деякі критики припускають, що прототипом Стародума був Микита Панін, безпосередній начальник Фонвізіна по Колегії закордонних справ і людина, відомий своїм наміром пом'якшити кріпосне право і обмежити владу царів Конституцією. Можливо, й так, проте ніде не вказується, що Панін, подібно Новікову, вихваляв політику Петра I. Крім того, Панін помер як раз на рік постановки п'єси, і тому натяк на нього не міг дратувати Катерину II настільки, щоб вона заборонила Фонвізіну друкуватися. А ось Новиков «псував настрій» імператриці до 1792 року, поки не був укладений нею до Шліссельбурзької фортеці, звідки був випущений лише завдяки її смерті.

Звернемо увагу і на ім'я Софії - об'єкта посягання Тараса Скотинина. Критики вбачають у цьому імені просто вказівка на мудрість героїні, оскільки ім'я Софія по-грецьки означає «мудрість». Однак у п'єсі висловлювання Софії наївні, і Стародум повчає і поправляє її. Вважаю, слід згадати, що символом України протягом десяти століть є храм Святої Софії, побудований в XI столітті в Києві Ярославом Мудрим. Навіть у наш час цей храм зображують на українських гривнях.

Виходить, що пані Простакова хоче віддати Софію (вибачте, Україна) Тарасу Скотинину (українському поміщику). Таким чином, ми приходимо до приголомшливого висновку, що прототипом жорстокої крепостніца пані Простакової була ... Катерина II. Образ безвольного чоловіка пані Простаковой, що поступилася їй кермо влади, цілком узгоджується з тією обставиною, що влада свою Катерина отримала, поваливши дружина свого, Петра III, який незабаром загинув за дивних обставин, будучи укладений нею під домашній арешт.

Що стосується Митрофанушки, його ім'я означає по-грецьки «має славетну мати» (Катерину II Велику?). Як відомо, Катерина II доручила виховання Павла численним вихователям. Проте, не будемо стверджувати, що саме ці люди були прототипами Кутейкина, Цифіркіна і Вральмана, оскільки навчався Павло старанно, хоча сучасники і характеризують його грубим і неотесаності. Збігається і те, що Павло був не в найкращих стосунках зі своєю матір'ю і мріяв позбутися її диктату (Метрофанушка йде від матері на державну службу після того, як представник державної комісії Правдин, позбавляє Простакову влади в її маєток). Якщо вважати, що прототипом не підтримала мати Митрофанушки був Павло I, то п'єса Фонвізіна, вустами Стародума захоплювався політикою Петра I, - справжнє пророцтво, оскільки після смерті матері Павло I скасував дворянські привілеї і змусив дворян працювати на благо Вітчизни.

Найбільше при читанні п'єси дивує наявність у ній посадової особи (Правдіна), завдання якого - виявляти поміщиків, які погано поводяться зі своїми людьми. Як відомо з курсу історії, саме при Катерині II кріпосне право досягло свого апогею. Селянам було заборонено скаржитися на поміщиків - нікуди і нікому, поміщики мали право на власний розсуд засилати селян до Сибіру, людей продавали в роздріб, розлучаючи при цьому родини. Чи були насправді посадові особи начебто Правдіна, які повинні були наглядати за поведінкою поміщиків, чи це письменницька «фантастика» з метою спонукати імператрицю до створення таких комісій? Відповіді на це питання мені знайти не вдалося.

Отже, ми бачимо, що комедія Фонвізіна сповнена різних двозначностей і натяків. Чи розуміли їхні сучасники? Напевно, так, і саме тому п'єса набула такої довготривалу популярність, як і всяке твір з глибоким змістом. Однак натякнути на те, що під образом пані Простакової ховається сама Катерина II (і то лише через 40 років після постановки п'єси), зважився тільки одна людина - поет Кіндрат Рилєєв, страчений пізніше за участь у повстанні декабристів:

І Змейкіна, себе довідавшись в Простаковой,

Обіцяла автору життя нудну на спадок

У країні далекої і суворої ...