З англійською мовою - куди завгодно?
Сьогоднішня розмова буде присвячений тому, куди можна відправитися, знаючи англійську, а для відвідування яких місць варто вивчити ще одну іноземну мову.
Напевно багато чули - з англійським можна вирушати куди завгодно! Скрізь тебе зрозуміють, приймуть з розпростертими обіймами, запитають, як там у засніженій Росії - вже якщо не як кращого друга, то як доброго товариша точно. У більшості випадків все так і відбувається, особливо якщо ви відправляєтеся, в улюблені місця російської еміграції - скажімо, в Ізраїль або Каліфорнію.
У багатьох європейських країнах англійська настільки популярний, що на вулиці ви, не замислюючись, можете зупинити перехожого, запитати, де знаходиться Берлінська стіна, як доїхати до Гааги і почути членороздільний доброзичливий відповідь. Не тільки в готелях і ресторанах - прості люди, які зустрічаються на вулиці, вільно розмовляють англійською і з задоволенням поспілкуються з вами. Здається, весь світ біля ніг, варто тільки вибрати, куди відправитися на цей раз.
Але не скрізь зі знанням англійської так солодко. Ось, скажімо, вирушили ви в Париж, столицю моди, тонкого парфуму і старого вина. Озброїлися розмовником англійської, виходьте з літака - і будь ласка: перед вами місто, де на англійську продубльована лише напевно 1 десятий назв вулиць, станції метро і зовсім позначені тільки по-французьки (їх до того ж ніхто не оголошує - потрібно весь час дивитися у вікно і звіряти назва станції з вказаною в гиде або на карті!).
Звичайно, з людьми все одно доведеться спілкуватися, але можна відразу бути готовим до того, що багато вас просто не зрозуміють, інші (їх набагато менше) зрозуміють, але відповідати будуть з кам'яним виразом обличчя (мовляв, я звичайно англійську знаю, але як же мені хочеться його забути), а третє і раді будуть відповісти і пояснити вам, як від Єлисейських полів дістатися до Лувру, але тільки мова буде виголошена з таким моторошним акцентом, що не одна хвилина буде потрібно, щоб осмислити сказане.
До речі, та ж ситуація і з екскурсіями англійською мовою. Замовляючи у Франції екскурсію англійською мовою, можна відразу приготуватися до того, щоб слухати англійські слова у французькій вимові. Але, до речі, у великих містах завжди можна зустріти і іноземців (і в певний сезон їх набагато більше, ніж місцевих) - ті-то вже точно будуть нормально розуміти і говорити по-англійськи. Звичайно, не всі з них зможуть зорієнтувати про місцезнаходження хорошого готелю або ресторанчика, але, погодьтеся, в компанії завжди відпочивається веселіше. Але в цілому, до Франції, наприклад, приємніше і надійніше їхати, знаючи французький, або розташовуючи знайомствами з тими, хто без проблем переведе з російської на французьку і назад.
Але якщо про анти-англомовних звичаї, що існують у Франції, знає багато хто (ще з підручників історії), про нелюбов італійців до англійського - небагато (в Італії, як часом в Росії, люди вважають, що їм достатньо знання їх рідної мови, і якщо комусь потрібно з ними поговорити - нехай вчать італійська), то про англомовний лихо в Японії, напевно, мало хто чув.
Здавалося б, Японія - розвинена процвітаюча країна, давно налагодили торговельні зв'язки з усім світом, активно переймає американську культуру і традиції. У такій державі кожна людина повинна вільно висловлюватися англійською. Але ні, здивування туристів, та й взагалі, всіх іноземців, які потрапляють до Японії по роботі або у відпустку, неможливо передати. На вулиці тут не говорить по-англійськи практично ніхто. У магазинах, банках, відділеннях пошти і скрізь, окрім готелів чи аеропортів, жодна жива душа не зрозуміє, що ви хочете запитати або купити.
Звичайно, це окупається приголомшливою доброзичливістю і ввічливістю, проте абсолютно ніяк не допоможе знайти потрібну вулицю. Добре, що останнім часом хоча б стали з'являтися назви станцій метро англійською мовою. Однак, шанс знайти людину, здатну зрозуміти і відповісти по-англійськи, набагато і незрівнянно вище шансу зустріти російської. Хоча й таке трапляється, варто тільки відправитися в популярне серед туристів місце - Чайна-Таун в Йокогамі або Гінза в Токіо. Але, як кажуть, схід - справа тонка, і особливості Японського держави далеко не вичерпуються проблемами з англійською мовою.
Втім, мало хто з самих японців дійсно вважає це проблемою. Тим не менш, якщо наважитися на подорож у країну висхідного сонця, крім російсько-англійського розмовника варто запастися і російсько-японським.
Ну що ж, нехай Японія і Франція не здаються менш цікавими та доступними тільки через те, що люди там мало уваги приділяють англійській мові. А вже якщо захочеться дійсно розмовної практики, варто їхати в Голландію. У Голландії, населення якої менше населення Москви, всім зрозуміло, що для виживання маленької країни потрібні стабільні міжнародні зв'язки. Здається, в цій країні статус міжнародного має кожен магазин або ресторан. Це позначається і на манері спілкування. Поголовно всі знають англійську, із задоволенням нею спілкуються. Можна швидко знайти друзів, не бентежачись, що ви спілкуєтеся на нерідній мові.
Поспілкувавшись тиждень-другий з голландцями можна ставити собі твердий залік за мовну практику. Після такого і до Англії відправитися не страшно, і повернувшись в Росію можна з гордістю сказати: у нас теж говорять по-англійськи!
Але що робити, якщо по-англійськи ви поки не можете толком зв'язати і декількох фраз? Кидатися, немов у вир з головою і їхати в країну, де люди говорять англійською, щоб або виплисти, або ні? Все б добре, але ж можна і «не виринути», прийняти помилковий висновок, що ви не здатні до мов або щось в цьому роді і вже точно не отримати стільки задоволення від поїздки, скільки було б можливо, знай ви англійська хоча б на рівні побутової бесіди. Тому було б логічно їхати в країну, щоб попрактикуватися, а не щоб отримати головний біль. Тому логічно було б засвоїти англійську на батьківщині, перш, ніж вирушати в подорож.
Як вчити англійську, щоб засвоїти його, щоб вміти говорити на ньому? Це ви можете побачити на безкоштовному ознайомчому уроці курсу англійської мови в прикладної освіти - у Москві та деяких інших містах СНД. Англійська вивчити нескладно. Якщо ви знаєте як.