Чи варто вивчати іноземні мови?
Є люди, які знають багато мов, тому що виросли в середовищі, де говорять на різних мовах. У дитинстві мова вчиться легше, запам'ятовується як би сам собою. Вважається, що навіть тільки початківця говорити дитину можна вчити відразу декільком мовам - вони пізніше «розділяться» у нього в голові. Але часто люди знають добре тільки одна мова - рідна. Та мова, що додатково вивчають у школі, з часом забувається, якщо не спілкуватися нею. Тому з самого початку потрібно визначитися - чи варто вчити нову мову, якщо не збираєтеся пізніше «підтримувати його існування» у вашій голові. Краще заздалегідь оцінити всі плюси і мінуси вивчення нової мови.
Мови відрізняються один від одного не тільки «різними» словами, але й порядком слів у реченні. Те, що правильно в одній мові, може бути помилковим в іншому. Відрізняється в різних мовах і логіка передачі змісту пропозиції. Наприклад, в англійській мові всі члени пропозиції мають своє фіксоване місце. При перекладі це допомагає розбору пропозиції та виявленню сенсу. Але щоб сказати щось, треба заздалегідь «представити в думці всі пропозицію», інакше грамотної мови не вийде. У багатьох мовах значну роль відіграє інтонація - вона точно передає те, що ви хочете сказати. Деякі мови, наприклад фінська, є менш емоційними. Вони висловлюють думку без особливого застосування інтонації в реченні.
У кожній мові існують діалекти, іноді сильно відрізняються один від одного. Наприклад, деякі діалекти китайської мови настільки несхожі, що жителі різних областей Китаю не завжди можуть зрозуміти один одного.
Але в різних мовах є і багато спільного - наприклад, англійська, німецька, французька, італійська «допомагають» вчити один одного - схожа логіка в пропозиціях, багато слова також схожі. Тобто, якщо знаєш одну з цих мов, то вивчити наступний простіше, тому що деякі загальні для обох мов поняття «вже засвоєні». «Плюсом» вивчення нових мов і підтримання їх в робочому стані є також те, що ви зможете отримувати більше інформації з тих же джерел, що і раніше - наприклад, з мережі Інтернет. З часом витрати на підтримку мови зменшуються - мозок звикається з обсягом інформації.
Ті, у кого російська мова рідна, важкими для вивчення вважають грузинську мову, угорською, фінською. Звичайно ж, і китайська, японська. Зате, знаючи російську, легше вчити білоруський, український, польський, литовський і навіть санскрит.
В історії відомо багато людей, які були поліглотами - знали багато мов. Багато радять при вивченні нової мови читати на ньому адаптовані тексти, коли не потрібно занадто часто заглядати у словник. Рекомендують також читати вголос самому, це теж сприяє більш швидкому освоєнню. Пізніше можна читати те, що цікаво - коли за читанням навіть забуваєш, якою мовою текст. Для хорошого знання мови треба прочитати на ньому не менше п'яти книг.
Кожна мова, як структура, якій багато років користуються люди для спілкування, несе в собі багато унікальної інформації, дізнатися яку теж може бути дуже цікаво. Кожна мова виражає почуття, емоції, розум людей. Вивчаючи мову, можна краще зрозуміти тих, хто говорить на ньому від народження, бо в мові відображений і спосіб мислення.