Що означає «електронна собака»?
Кілька днів тому, розмовляючи по телефону з японцем, я з жахом виявила, що не можу продиктувати адресу електронної пошти. Те, що @ по-російськи називається «собакою», а по-англійськи «at», я, звичайно, знала. Але за десять років вивчення японської мови мені жодного разу не зустрічався знак @ по-японськи, навіть у словнику він не позначений. Залившись фарбою, я продиктувала свою адресу по-англійськи, при цьому японець ніяк не виразив свого подиву. Невже у них немає власної назви «собаки»? Після цього, звичайно, я вирішила заповнити прогалини і дізнатися, як нашу «електронну собачку» називають на інших мовах.
Почати, звичайно ж, довелося з вивчення історії появи цього знака.
За відповіддю на це питання я звернулася до англо-російській енциклопедичним словником з електронної техніки, в якому зазначено, що символ @ є скорописним варіантом англійської прийменника «at».
Що ж стосується, вчених, які проводили дослідження про появу цього знака, то, наприклад, француз Деніс Музереллі припустив, що @ з'явився в результаті іншого нахилу в написанні, коли купці Франції та Німеччини почали записувати значок «` ».
Американський вчений Бертольд Уллман висунув припущення, що знак @ був винайдений середньовічними ченцями для скорочення латинського слова «ad», яке часто вживалося як універсального слова, що означає «на», «в», «у відношенні» і т.п.
Італійський фахівець історії мови Джорджіо Стейбаіл виявив документи XV століття, в яких символ @ використовувався для позначення міри об'єму - амфори (в латино- іспанському словнику anfora перекладається як arroba - міра ваги рівна 12,5 кг.)
Історія появи знака в підсумку привела мене до висновку, що символ @ існує з XV століття - як в іспано-арабських, так і в греко-романських мовах - в якості комерційного символу, що використовувався для позначення одиниць виміру товару.
Всім відомо, що знак @ є символом електронної пошти і використовується для розділення імені користувача від імені хоста. Першим цей значок застосував провідний інженер компанії BBN Technologies Рей Томлінсон в 1971 році. На клавіатурі ця клавіша позначала англійська прийменник «at».
Чесно кажучи, я ніколи і ніде не зустрічала використання цього знака де-небудь ще, крім електронної адреси, однак на першій моделі механічної друкарської машинки, символ @ вже був присутній.
Отже, у різних народів світу символ @ набирається на комп'ютері однаково, а пишеться словами і вимовляється по-різному. Крім того, його назва на сленгу теж відрізняється, але що характерно, більшість користувачів бачать в «собаці» тварину.
Англійці, американці, французи, італійці називають @ «равликом». Африканці, голландці, поляки, німці воліють називати його «мавпячим хвостом». Данці можуть сказати «слонячий хобот», норвежці «свинячий хвіст», китайці - «мишеням», а угорці - «черв'яком». Російські чомусь називають цей знак собакою, а не далеко пішли від нас фіни - кішкою.
Але не всі бачать тільки тварин. Також серед сленгових назв проглядаються ... делікатеси.
Наприклад, шведи символ @ називають «булочка з корицею», ізраїльтяни - «штрудель», а чехи «оселедцевий рольмопс».
Ось які цікаві назви люди придумали для цього символу, який кожен з нас використовує щодня.
Ну, а що стосується японців ... Вони використовують англійське «attomark» і ніяких асоціацій з тваринами у них знак @ не викликає.