» » Що таке словесне сміття? Від чого потрібно очистити великий і могутній

Що таке словесне сміття? Від чого потрібно очистити великий і могутній

Фото - Що таке словесне сміття? Від чого потрібно очистити великий і могутній

«Сміття - це відходи, сміття», - Читаю я в словнику Ожегова і Шведової. Читаю і думаю. Сміття буває різний: побутовий - той, що ми з вами, друзі, викидаємо кожен день, промисловий - яким щедро обдаровують підприємства, фабрики та заводи, та й взагалі всякий різний ... В тому числі і словесне сміття. «А це що таке?» - Здивуєтеся ви. Те, що викидає наша мова? Майже вгадали! Це зайві слова, які, подібно до того, як звичайне сміття шкодить здоров'ю нашої природи, буквально тиснуть на горло нашої мови. Ось тільки вона, бідолашна, не може так легко, як ти фантик від цукерки, викинути їх. Екологічний стан російської мови все погіршується з кожним днем ... Що ж це за дрібні шкідники? Це жаргон, це чудернацькі запозичення, це, звичайно, покалічені слова, що вживаються безграмотно. Пора знати ворогів, як кажуть, в обличчя! Дозвольте ж мені їх представити ...

Великий і могутній «базар»

Що є жаргон? Це спотворена, неправильна мова. Хіба така мова не той самий сміття, про який ми ведемо розмову ?! Ви знаєте, у мене навіть язик не повертається назвати жаргон цим красивим звучним словом - «мова». Як же ми допустили вторгнення в «велика російська мова» цих слів, уживаних людьми вузького кола? .. Адже це, по суті справи, втечу! А значить, пора бити тривогу ?! Ні, виходить, чи не пора ... Слівця, начебто «Шухер», «Барига» не поспішають повертатися з лексикону сучасної молоді на своє законне місце. А нас з вами, здається, все влаштовує?! .. Ні, ні, я не хочу в це вірити! Знавала я одну людину, яка перебував, перебуває і перебуватиме в наївному переконанні, що жаргон надає нашій мові емоційну насиченість. Я можу лише посміхнутися, почувши це. Посудіть самі, панове, якщо я не можу «наситити емоційно» свою промову нормальною, літературною лексикою, а роблю це тільки за допомогою мови «арго», хіба це не ознака недоумкуватості ??? Ознака, чи не перший. Крім того, ми, ймовірно, геть забули про «чудовому сусіді» жаргонної лексики - лексиці обсценной, тієї самої, що, на жаль, уже побутує в нашій повсякденній мові. Невже це теж загрожує стати мовною нормою? Так огидно бачити, наприклад, красиву дівчину, лаявся і взагалі виражає свої думки як бувалий кримінальник! Так огидно, друзі, що хочеться вимити руки! ..

Отже, жаргон - ворог нашої мови, сміття, сміття, а може, вже вірус, проти якого потрібна вакцина. Приємно познайомитися ?!

«Хав а ю?»

Їдьмо далі, панове! NEXT ... Так, так, не дивуйтеся, я не даремно заговорила по-англійськи (хоча деякі, я впевнена, цього не помітили - ще б пак!). «Вау», «Йоу», «Ес», «Паті», «Респект», - Знайоме звучить, чи не так? Правда, дуже навіть правда ... Ми так звикли до цих слів, ми, можна сказати, зріднилися з ними. А адже вони нам не рідні. Їх навіть прийомними назвати не можна. Адже наша мова їх вперто не приймає. Але хто буде її питати ?! Ці нікчемні, невиправдані запозичення-паразити - ще один мотлох, від якого наша мова руками і ногами намагається відмахнутися. Ан-ні! Ми все пичкаем цим сміттям свою промову, як ніби вона гумова! Такого роду запозичення - сор, черговий капосний сор. А ми цього не бачимо ... Або, скоріше, не хочемо бачити ... Так, запозичення, на відміну від жаргонізмів і варваризмів, є куди більш шановним пластом лексики російської мови - безперечно. Даруйте, але ж запозичення і бездумна іностранізація мови - це різні речі! Ви знаєте, якщо уявити нашу мову як велику країну слів, то у випадку з запозиченнями можу наважитися припустити, що в тутешньому КПП сидить повний невіглас, який впускає весь цей «TRASH», а по-російськи, сміття в нашу мову на ПМЖ. Скільки можна ???

Іностранізація культури, іностранізація життя, іностранізація мови, що далі, що NEXT? Саме мова дозволяє нам відчувати себе нацією, дає нації назву. За мовою ми ідентифікуємо один одного. Він згуртовує нас. Він зберігає все, що було зроблено і нами, і нашими предками. Без мови ми будемо просто набором біологічних організмів, «Іванами, не пам'ятають споріднення». Замусорівая мову і спотворюючи його, ми і націю, і самих себе спотворюючи і знищуємо. Невже ми зовсім втратили гордість? З цими запозиченнями треба бути напоготові. «Товариш, гляди в обидва!» - Як писав Олександр Блок, а не сказала по телевізору Періс Хілтон ...

Проти правил!

«Поклади на кухпронний стіл торти.»Які думки викликала у вас ця фраза, друзі? Солодкого захотілося? Не тут-то було! Ми зовсім забули про грамотність мови! Як бачите, у нас з вами залишилося не так багато затребуваних російських пристойних слів, а ми і з ними вмудряємося зробити таке, що вони «відмовляються» звучати по-російськи, а схожі на мову дикунів. Але на це ніхто рішуче уваги не звертає! А навіщо? Що за потреба? Адже ми і так один одного зрозуміємо, без всяких норм мови - що за розкіш ?! Якщо так, дорогі друзі, то навіщо нам власне наука про російській мові? Дійсно, навіщо забивати голову якийсь культурою мови? Ми ж вище цих дурниць ?! Але, дозвольте, тоді й мова в цілому - зайве задоволення, адже люди розуміли колись один одного по жестах і міміці, а ще (ах да!) По гарчанню! Хіба ні? А раз так, то для чого нам взагалі які б то не було ознаки цивілізації? Давайте візьмемо в руки палки, каміння, обв'яжіть листям або шкурами та ... вперед - підкорювати лісу і печери! .. Смішно? Має бути сумно ... Культура мови - це, насамперед, ознака вашого розуму і показник рівня вашого розвитку. Давайте будемо говорити «Поклади» замість горезвісного «Поклади», «Доухонний » замість «Кухпронний », та й «Тпророти » звучить набагато солодший, ніж «Торти», погодьтеся ?!

Сенк ю за увагу!

Ви мали честь познайомитися з самим добірним словесним сміттям, сидячим гнійної скалкою в нашій мові. Загрузла в цьому словесному непотребі, російська мова не постає перед нами «красною дівицею», тепер вона бачиться обрюзгшей розгнузданої бабою з синюшними наколками на шкірі, з вусами і навіть хвостом, з кийком за плечима і американським прапором на спині, але все ще зі світлими, просячи про допомогу очима ... Навіщо ми доводимо російську мову до такого принизливого стану? Вона цього не заслуговує ...

Але чи настільки все так трагічно? Давайте згадаємо про те, що боротьба за мову йшла завжди. Кожне старше покоління з побоюванням відносилося до всякого подальшого, відзначаючи його невігластво і небажання вчитися. Давайте ж вчитися, друзі, вчитися берегти і шанувати нашу мову!

... Екскурсія по звалищ російської мови закінчена. Сподіваюся, ви зробите висновки для себе, задумаєтеся над своєю промовою, будете працювати над собою, щоб бути повнокровним, повноцінним представником російської нації, представником «великого і могутнього російської мови». Давайте будемо наводити «чистоту і порядок» в нашій мові, він досить настраждався ...