Чого очікувати від навчального посібника з англійської?
Попит на англійську був завжди, і до тих пір, поки він залишається мовою міжнародного спілкування та ділового співробітництва, попит цей знижуватися не буде. Саме тому так багато людей прагнуть вивчити англійську. Але всі люди роблять це по-різному. Хтось йде на курси, хтось прагне знайти кращого викладача, хтось, не бажаючи витрачати час на дорогу і гроші на навчання, береться гризти граніт науки самостійно. Тут постає питання: яку допомогу вибрати, чим вони відрізняються один від одного?
Посібники (навчальні курси) бувають різні. Вони бувають розробленими давно (можливо, скоригованими в недавній час) і по недавно знайденої новою методикою (це найрізноманітніші авторські курси). Вони бувають товсті і тонкі, що включають чи ні так звану робочу зошит для виконання завдань, що закріплюють матеріал, що складаються просто з підручника або ж доповнені записами, зробленими на касетах або дисках. Також це можуть бути повністю комп'ютерні (мультимедійні: з картинками, відео та звуком) навчальні курси.
Що об'єднує всі ці матеріали - це спроба навчити вас англійської. Але чи можуть вони це зробити? Чим можуть бути корисні для вас різні теоретичні курси та методики?
Швидше за все, за допомогою традиційних курсів вивчення англійської (класична методика, нехай навіть вдосконалена і більш сучасна), ви зможете навчитися розуміти якісь тексти. Як кажуть - читати по-англійськи «зі словником». Тобто ви зможете взяти текст, подивитися в словнику значення слів, які в ньому використовуються, а також спробувати зрозуміти сенс пропозицій, враховуючи правила англійської граматики. Чи не правда - довгий спосіб розуміння висловленої автором тексту думки? Крім того, такий спосіб «читання» навряд чи принесе багато задоволення. Можливо, ви впораєтеся з перекладом (читанням) швидко і без словника.
Також, можливо (це вже більш складний етап, наступна сходинка освоєння англійської), ви зможете написати щось від себе, висловити якісь свої думки. Найчастіше на це теж йде дуже багато часу. Адже в підручниках найчастіше немає завдань «по генерації своїх ідей» англійською. Подивіться самі - що містять завдання в підручниках? Переклад з англійської на російську і навпаки, переказ заданого тексту, найчастіше - закріплення граматичного правила, яке пояснювалося в рамках уроку.
Зверну вашу увагу на такий нюанс: навіть якщо в уроці є завдання з «генерації власних ідей», то все-таки найчастіше ідеї повинні виходити не від вас, а спиратися на наведені в уроці тексти. Наприклад, ви вивчили текст про Лондон - столиці Великобританії, потім від вас вимагається «розповісти другу про те, що ви бачили в Лондоні під час своєї поїздки туди». Фактично, видозмінений переказ тексту.
А що робити, якщо ви хочете розповісти знайомому про те, який спектакль ви відвідали сьогодні, як пройшла вечірка у ваших друзів з приводу народження третьої дитини в їх сім'ї? Прикро буває усвідомлювати, що, витративши на вивчення англійської так багато днів, тижнів, місяців, ви не володієте потрібною свободою для того, щоб висловити ті думки, які хочете висловити саме ви, а не ті, які нав'язуються темами уроків.
Або ось ще: подивіться на вправи до уроків і зауважте, наскільки часто там зустрічаються завдання типу «вставте пропущене слово в потрібній формі» або подібні. Наскільки часто такі завдання зустрічаються вам у реальному житті? Та швидше за все - ніколи. Навіщо ж так часто практикувати той навик, який вам не знадобиться? Може, краще було б практикуватися в тому, що необхідно?
А що нам найчастіше буває необхідно, коли ми користуємося мовою? Що таке «мова»? Звідки взялося це поняття? Навіщо це потрібно? Ці питання дуже пов'язані між собою. Мова, якщо простежити історію його виникнення, з'явився досить давно і з'явився неспроста. У людей виникла потреба передавати повідомлення на відстань. Простіше це було зробити звуком - окриком того чи іншого роду, наприклад. Пізніше звуки набували все більшу різноманітність і тривалість, - перетворилися на слова, стали позначати конкретні речі.
Тільки коли до іншої людини не можна було докричатися або дістатися до нього, щоб особисто передати йому своє повідомлення, - тільки тоді почала з'являтися письмова мова. Але при цьому усна мова не втратила свого значення. Більше того - зараз, якщо вам потрібно повідомити щось знайомому або колезі по роботі, партнеру по бізнесу - що ви зробите? Напишете листа? Та швидше за все переговорите - особисто або по телефону. Що стосується бізнесу - скоріше навіть особисто, не будете довіряти конфіденційну інформацію телефонної лінії. А якщо ваш друг, колега, партнер говорить тільки по-англійськи?
І ось ми бачимо: мова виникла із потреби людей спілкуватися. Причому переважно усно. Але жоден підручник англійської толком не вчить нас цьому. Та й чи може навчити? Навіть якщо підручник «говорить» - має набір записів, навіть нехай зроблених дикторами-носіями мови. Чим вам це може допомогти? Може бути, ви зможете розрізняти щось з промови інших людей на слух. Але чи зможете заговорити? Як показує практика вивчення - до подібного оволодіння англійською доходять лише одиниці.
Однак не все так похмуро. Якщо ви подивитеся на предмет нашого сьогоднішнього обговорення спокійно, а також подивіться на маленьких дітей, гуляють у дворі або йдуть кудись за руку з дорослими, то зможете помітити, наскільки сильно напханий теорією мови будь-який підручник і наскільки мало теорії мови знає дитина, який може говорити на безліч різних тем (Все залежить від освіти та виховання. Але освіту практично ніколи не включає в себе знання дитиною граматики рідної мови). Жоден підручник не дає такої свободи спілкування. Тільки реальна, жива практика.
Англійська можна вивчати і по допомозі. За найкращим, найсучаснішим посібниками. Але набагато ефективніше вчитися у життя. «Як?» - Запитаєте ви. Існує навчальний курс, який ніколи не буде (не зможе) існувати у вигляді навчального посібника. На цьому курсі вчать англійської тим же природним способом, яким ми всі вивчили рідну мову в дитинстві. Методика була підглянена у самої природи, описана і принесена в навчальні аудиторії. Фактично з першого ж уроку все, що ви робите - ви починаєте практикуватися в англійській.
Диво? Вирішіть самі, як це назвати. Будь-який з наших пра-пра-предків вважав би дивом ваш розповідь про те, що ви менше, ніж за добу добралися з Москви до Вашингтона - це ще й через океан-то! Аналогічна ситуація і тут. Просто отримана працююча технологія, здатна вирішити проблему. Дізнатися більше про курс «English as a Second Language», на якому використовується така технологія вивчення англійської, ви можете, відвідавши безкоштовний початковий урок курсу.
Дізнайтеся, що заважало вам вивчити мову. Вивчіть англійську і почніть спілкуватися.