Що за звір - естонський кін?
Чи не кінь, а саме кін - без м'якого знака. Про що мова? Років 45 тому я їздив в Артек від Казанського палацу піонерів на Перший всесоюзний зліт юних радіоаматорів. Туди з'їхалися піонери-радіоаматори з усіх республік нашої тодішньої країни. І я вирішив поповнити свої лінгвістичні знання назвами одного і того ж звіра на різних мовах.
Отже, естонською цей звір зветься кін. Живуть майже поруч литовці називають його Варле. Після повернення з Артека і розповіді про мої лінгвістичних дослідженнях, друзі кілька років називали мене не Валера, а Варлера. Так мене підвів цей литовський звір, хоча я начебто на нього і не був схожий. Коли я багато років одружився на Литовці, запитав, чи не виникають у неї такі асоціації. Вона жартома відповіла, що згадується швидше варлюкас - дитинча цього звіра.
А ось що живуть далеко один від одного татари і грузини називають цього звіра майже однаково - бака і бакака відповідно. Пізніше я помітив і інші схожості в татарському та грузинською мовами. Наприклад, старий у першому називається бабай, а у другому - бабу. У розмовній мові це майже не відрізняються. А ринок і у тих, і у інших називається однаково - базар.
На одному з середньоазіатських мов, точно вже не пам'ятаю якому, цього звіра звуть гурвакка. На іншому, здається, узбецькому - Баки. Цікаво, що так само у азербайджанців називається їхня столиця. Я навіть спочатку думав, що вона заснована в місці, де водилося багато цих звірів. Однак азербайджанці мені пояснили, що слово Баки (по-русски Баку) нічого не означає, а цього звіра вони називають гурбага.
Хоча я сумніваюся, що назва міста нічого не означає. Якісь етимологічні коріння повинні бути. Наприклад, назва Казань походить від слова "казан" - Котел. Так татарською місто і називається - без м'якого знака. Хоча і розташований на пагорбах. Просто спочатку він виник в низині при злитті річок Волги і Ками.
Цікаво, що багато звуки в назвах цього звіра на різних мовах повторюються. Особливо в південно-східних. Звідси можна зробити глибокодумний висновок, що російська мова до них ближче, так як в російській назві цього звіра є склад "ка". Такий ось цікавий звір, який об'єднує різні мови. В той же час, самі ці звірі, що живуть практично скрізь, не розуміють мови своїх іноземних родичів.
І в казках різних народів він часто зустрічається. Причому, на відміну від інших персонажів-тварин і навіть людей, він завжди розумний. Навіть російська назва дитинчати цього звіра - синонім розуму. У казках персонажів-звірів і навіть людей часто б'ють, з'їдають, беруть у полон, навіть вбивають, а цього звіра - ніколи. Найчастіше його цілують. Після чого з ним відбуваються чудові перетворення. А скільки загадок присвячено цьому звірові ...
Так що ж це за звір? Для тих, хто не володіє перерахованими вище мовами або ще не здогадався по казках, повідомляю - по-російськи цей звір називається "жаба". Сама жаба заслуговує окремої статті. Думаю, що вона не менш цікава, ніж дощової черв'як, стаття про який несподівано для мене викликала великий інтерес у читачів.