Харукі Муракамі. За що письменника люблять у Росії?
Його вже давно жартома називають великим російським письменником. Причому це «звання» приклеїлося до нього вже відразу після того, як побачили світ перші російськомовні видання його романів. Яку книгу Харукі Муракамі ні візьмеш у руки - неодмінно виявиш на сторінках згадка про нашу країну, нехай навіть зовсім фрагментарне. Тема «Образ Росії в творах Муракамі» вже щосили мусується літературознавцями, хіба що школярам поки що не пропонують по ній творів писати.
12 січня у Муракамі День народження. Він народився в 1949 році в Кіото - древній столиці Японії і, мабуть, самому дивовижному з її міст, де налічується понад півтори тисячі буддійських храмів. В одному з них служив священиком дід Харукі, а батько майбутнього письменника викладав класичну японську філологію та літературу.
Освіта Харукі Муракамі отримав в університеті Васеда, звідки вийшов дипломованим драматургом. У студентські роки він встиг взяти участь у молодіжному русі проти війни у В'єтнамі і створити сім'ю. Одружився він на однокурсниці по імені Еко. У скупих інтерв'ю Муракамі не особливо поширюється про своє особисте життя, проте деякі видання повідомляли, що шлюб письменника зберігся і дотепер. Правда, дітей у подружжя нібито немає.
Зате Муракамі із задоволенням розповідає, як і коли до нього вперше прийшло бажання писати. Це сталося в 1978 році під час бейсбольного матчу. На той момент Харукі вів свій бізнес, утримуючи джаз-клуб «Peter Cat». На тому самому доленосному матчі він був присутній як глядач. Сидів, дивився і раптом ... зловив себе на думці про те, що хоче і може написати книгу. «Я просто зрозумів це - і все», - скаже він потім. Справи джаз-клубу поступово відходять на другий план, а Харукі Муракамі мало не щоночі, замкнувши двері за останніми відвідувачами, залишається у своєму закладі і пише, пише, пише. Звичайними кульковими ручками, до речі, і на самій простому папері.
Свій перший твір він назвав «Почуй, як співає вітер» (або «Слухай пісню вітру»). Воно було опубліковано в 1979 році і відразу було удостоєно національної премії для початківців японських письменників. Буквально за кілька місяців роман розійшовся фантастичним для дебютанта тиражем в 150 000 екземплярів. Незабаром джаз-клуб був проданий, Муракамі з головою поринув у літературу і періодично змінює місця проживання, опиняючись то в Греції, то в Італії, то в США. Лише в 1996 році він повернувся в рідну Японію і оселився у м Оїсо, де живе і досі. Назвати його дуже вже плідним автором, напевно, не можна: російські еталони письменницької плодючості все одно попереду планети всієї. Але по роману в рік Харукі Муракамі випускає з завидною стабільністю, не рахуючи роботи над перекладами шедеврів європейської літератури на японську мову.
Переказувати його романи - заняття абсолютно безглузде. Якщо ви хочете поділитися з приятелем враженнями від щойно прочитаної книги, краще нічого не кажіть, а просто подсуньте йому потрібний томик або киньте посилання на електронний ресурс. Навіть Дмитро Коваленін - чудовий перекладач і відданий шанувальник письменника, який випустив власну книгу «Сусі-нар. Цікаве муракаміеденье », говорить:« Він перший в Японії схрестив високу літературу і кіно. Чим, взагалі, беруть його тексти? Тим, що він пише кінометодом. Читач як би дивиться на навколишні речі через чиюсь кінокамеру. Не помічали? Спробуйте на собі, відкривши його роман на будь-якій сторінці. Цим він, зокрема, і «взяв» публіку в Росії ».
Якби до змісту всіх книг Харукі Муракамі можна було зробити теги (як до змісту всіх авторських матеріалів у «Школі Жізні.ру», наприклад), то це були б слова «віскі», «музика», «наркотики», «секс» , «небезпека», «самопожертва» і «благородство». Такий ось неоднозначний набір. Він показує нам японську молодіжну субкультуру, яка по суті мало відрізняється від російської чи, скажімо, нью-йоркської. Його герой - типовий молодий нехлюй, люблячий добре поїсти і з захватом описує свої гастрономічні пристрасті. Ще він може годинами колесити по місту на машині і роздумувати про всяку нісенітницю: як однорукі інваліди ріжуть хліб і чому товстунові Бою Джорджу вдалося вибитися в суперзірки. Любов у житті героїв Муракамі теж, зрозуміло, є, але якась вона непередбачувана і не вписується в рамки традиційних уявлень про кохання. Коли чоловік відчуває інтерес до жінки, милуючись її очима, волоссям, грудьми, ногами, - це зрозуміло. Але як зрозуміти чоловіка, у якого об'єктом жадання в жінці стають ... вуха незвичайної форми?
Муракамі - нестримний руйнівник традиційних японських цінностей. Він не вважає за потрібне проповідувати життя в гармонії з навколишнім світом і прагнення зробити успішну кар'єру. «Правильні» співвітчизники намагаються продемонструвати йому в помсту повний ігнор і презирство. Ну і нехай. Муракамі каже, що натхнення він шукає у Достоєвського, частенько перечитуючи «Братів Карамазових». Він мріє написати «гігантський роман, який би поглинув хаос всього світу і ясно показав напрям його розвитку».
З висловлювань письменника про Росію: «В даний час Росія переживає великі зміни: і в суспільстві, і в культурі. Можливо, що в пору швидкої зміни цінностей написане мною випадково припало до душі багатьом читачам. Одне з того, що я описую в своїх творах, - це позиція людини як індивіда, що живе в глибокому хаосі ».
Індивідом в хаосі залишатися складно. Але якщо дуже захотіти, то немає нічого неможливого. Не вірите? Почитайте Муракамі!