У чому секрет популярності казки про Країну Оз?
Продовжуючи розмова про казку Баума, треба зазначити, що чимало наших читачів, що виросли на «кавер-версії» Волкова, відносяться до першоджерела дещо прохолодно - він здається їм занадто легковажним і несерйозним. Але це все міркування з позицій «дорослого», не знайомої в дитинстві з американським оригіналом.
Так, в «Країні Оз», дійсно, практично немає сумних ноток і драматичності, властивих версії Волкова. Немає там і Волковської раціональності і продуманості казкового світу.
Казка Баума - це справжній веселий і безтурботний свято, різнокольоровий і невичерпний феєрверк фантазії. Яких тільки персонажів тут не зустрінеш! Тут і Колесуни, і Невидимі Ведмеді, і механічний людина Тік-Ток, і Жук-Кувиркун, Сильно Збільшений і Високоосвічений, і Принцеса, яка змінює кожен день голову, і Людина-Орган, і Пригалси з двома особами, і Развалінси, які при небезпеці розпадаються, і їх доводиться збирати, як головоломки, і ще віз і маленький візок самих неймовірних і веселих вигадок.
Письменник свідомо позбавив Країну Оз від страждань і жорстокості, вважаючи, що дитині це зовсім ні до чого. За задумом Баума "Чарівник Країни Оз» повинен був стати «модернізованої казкою, де залишилися чудеса і радість, а серцеві болі і нічні кошмари - відкинуті».
Ф. Л. Баум:
«Всі ці оглушливі жахи - тільки для того, щоб вивести наприкінці казки мораль ... Сучасне шкільну освіту і так переповнене мораллю, і діти чекають від казки розваги, і тільки. А те, з чим вони не згодні, вони з казки викидають ».
«Смарагдове Місто Країни Оз»:
«- У Дроворуба дуже добре серце, - відгукнувся Чарівник. - Він і мухи не образить, якщо вона сяде йому на руку. Він чемно попросить муху пошукати собі інше місце для відпочинку.
- І що ж муха? - Здивувалася тітонька.
- Муха вибачиться і відлетить «.
Недарма Рей Бредбері асоціював «Країну Оз» зі «суцільними солодкими булочками, медом і літніми канікулами », на противагу «Алісі» Керролла, яку фантаст порівнював з «Постигла кашею, арифметикою о шостій ранку, обливанням крижаною водою і довгими сидіння за партою». Це образливе порівняння стане зрозумілим, якщо врахувати, що спочатку Баума охрестили «американським Керроллом», на що шанувальники Керролла тут же обурилися - мовляв, куди «Країні Оз» до «Країни Чудес»! Безперечно, лінгвістичні ігри та смислові парадокси Керролла куди витонченішими, ніж у Баума, але важко заперечувати і той вплив, який справили на стиль «Країни Оз» казки про Алісу.
«Смарагдове Місто Країни Оз»:
«- А чому у вашого судді голова дірява? - Голосно запитала Дороті, намагаючись перекричати дзвін посуду.
- Дірявий голова дозволяє йому відокремлювати істину від брехні, - ввічливо пояснив Король, а пошепки додав: - Раджу помовчати, чи не підливай масла у вогонь! ».
«Дороті і Чарівник в Країні Оз»:
«- На вигляд він, може, й безглуздий, - неголосно промовив Принц, - але чаклун, яких пошукати. Його єдиний недолік полягає в тому, що він занадто часто помиляється ».
Знаходити джерела, які вплинули на казку Баума, звичайно, можна і треба, але не можна також заперечувати і те, що сюжет «Країни Оз» цілком оригінальний і не має прямих аналогів в казковій літературі.
Оригінальні і герої казки, які пронизані національним колоритом. Вони символізують не лише три людських якості (розум, серце і відвагу), але і три світу Америки (фермерство в особі Опудала, лісоруби в особі Дроворуба і дика природа в особі Лева).
З жерстяних лісоруби (в оригіналі Tin Woodman) ми вже познайомилися. Що ж стосується Опудала, то в оригіналі він іменується більш прозаїчно - Scarercrow - тобто попросту «Опудало». Біографи Баума згадували, що в дитинстві Френку часто снився кошмар в стилі традиційних фільмів жахів, де його переслідувало городнє опудало. Можливо, саме в піку дитячому страху письменник зробив свого героя таким нешкідливим і добрим. Добрим був і інший його герой - тиквоголових Джек - ще одна відсилання до американської традиції вирізати на Хеллоуїн з гарбуза всякі страшні пики. До речі, у казці у Джека було своє особисте кладовище, де він ховав ... свої зіпсовані голови.
Ще в 1986 р М. Петровський у своїй чудовій роботі «Книги нашого дитинства» відзначив цікавий сюжетний хід Баума - а саме те, що герої «Чарівника країни Оз» досягають своїх цілей, в основному завдяки своїм внутрішнім якостям, а не чудесним артефактів. Мало того, ніхто з героїв навіть не здогадується, що вже володіє всім тим, що хоче отримати від Чарівника.
Опудало, постійно сетующій на свою дурість, виявляється швидкий на вигадку, «безсердечний» Дроворуб на перевірку сентиментальний і жалісливий, хоча і пояснює це оригінальним чином: «У людей є серця, і вони завжди можуть прислухатися до їх зову. Але у мене немає серця, і тому доводиться постійно бути напоготові. Коли великий мудрець Оз дасть мені серце, тоді вже можна буде трошки розслабитися ». Боягузливий Лев здатний у важку хвилину придушити в собі страх, щоб врятувати друзів. А Дороті, яка мріє повернутися додому і не підозрює, що чудова річ, здатна це зробити - срібні черевички - з самого початку подорожі була на її ногах.
І, навпаки - Чарівник, який повинен виконати їх бажання, в результаті виявляється шарлатаном, правлячим виключно за допомогою обману і містифікацій.
В результаті, нічого не підозрюють про свої достоїнства героям доводиться пройти ряд випробувань, щоб розкрити в собі те, чим вони володіли спочатку. Шлях по Дорозі з Жовтого Цеглини виявляється насправді шляхом набуття самих себе. Адже саме незнання Дороті про могутність черевички дозволяє Ведьме зневажати нею. І те, що в підсумку вручає героям Чарівник - лише проста формальність, покликана дати впевненість у собі.
До речі, згаданий вище, Мирон Петровський вважав, що зелені окуляри, за допомогою яких Оз обманює оточуючих - цілком можуть бути іронічною пародією на засновника секти мормонів - Джозефа Сміта. За легендою Сміт був пророком, якому Христос дав священну «Книгу Мормона», надруковану на бронзових скрижалях. Так от, читав він цю Книгу за допомогою спеціальних окулярів і ховаючись за фіранкою. Ну чим не Чарівник Оз!
Деякі дослідники казки Баума «вичитували» і зовсім вже неймовірну символіку. Так існує думка, що в «Країні Оз» відображені суперечки, які велися в той час в США з приводу нового грошового еквіваленту. Що, мовляв, фальшиво-зелений Смарагдовий Місто символізує паперові долари, що веде до нього Дорога з жовтої цегли - золото, а чудесні черевички Дороті - срібло.
Насправді перша велика американська казка зовсім позбавлена головного двигуна американського суспільства - прагнення до успіху і наживи. Головні герої Баума до титулів відносяться або байдуже або іронічно (Опудало з полегшенням віддає владу озме, Дороті гордо каже зарозумілою принцесі: «У моїх жилах тече кров трохи краще - я з Канзасу»), а на гроші дивляться і зовсім з неприхованим презирством.
«Подорож в Країну Оз»:
«- Я просив тебе показати мені дорогу на Баттерфілд, щоб не потрапити туди випадково помилково. ... Справа в тому, що в Баттерфілд живе людина, яка повинна мені п'ятнадцять центів, і якщо він зустріне мене, то неодмінно захоче повернути борг. А я не бажаю мати гроші, мила крихта.
- Чому? - Здивувалася Дороті.
- Гроші роблять людей гордовитими і пихатими, а я зовсім не хочу стати таким. Я хочу, щоб мене любили ».
«- Грошей! Які гроші в Країні Оз! - Вигукнув Дроворуб. - Що за безглузда думка! Невже ти думаєш, що ми тут настільки вульгарні, щоб користуватися грошима. ... Якщо ми почнемо купувати речі за гроші, замість того щоб любити один одного, бути добрими і намагатися доставити оточуючим радість, то станемо нітрохи не краще, ніж все інше людство ».
Тим не менш, саме казка про Оз стала для Баума основним джерелом доходу. І її подальша доля була вирішена. І про це - в наступній статті.