Скільки значень може мати слово?
Воістину, великий і могутній російську мову! Про його гнучкості, красі, багатогранності говорили багато письменників-класики. М.В.Ломоносов знаходив у російській мові «пишність іспанського, жвавість французького, фортеця німецького, ніжність італійського, стислість грецької та латинської». А ось що вважав М.В.Гоголь: «Ні слова, яке було б так замашисто, жваво, так виривалося б з-під самого серця, так би кипіло й животрепетало, як влучно сказане російське слово».
Про слово і піде сьогодні мова, вірніше про його значення. Більшість слів в російській мові багатозначне, тобто володіє не одним, а кількома значеннями. Щоб переконати вас у цьому, наведу приклад вірш В.Остена «Дорога»:
Подумайте тільки, як багато
Значень у слова «дорога».
Дорогий звуть автостраду,
І стежинку, що біжить поруч,
І шлях, що лежить на рівнині,
І шлях каравану в пустелі,
І крок альпініста по круче
До вершини, захована в хмарах.
І слід корабля над хвилями,
І сині понад хмари над нами ...
І ось вже поповнилося новим
Значення звичне слово.
Уявіть: готова ракета
До стрибка на іншу планету,
Прощаючись з її екіпажем,
Що стоять біля зірок на порозі.
Ми просто й буденно скажемо:
- До зустрічі! Щасливої дороги!
Подумайте тільки: як багато
Значень у слова «дорога».
Для прикладу можна взяти ще одне дуже знайоме слово - «будь ласка».
Американцеві, що вивчає на слух російська мова, здається, що це слово має занадто багато значень. Адже в англійській мові слово «please» (будь ласка) вживається тільки в проханнях.
Припустимо, американець опинився в черзі на телеграфі. І ось він бачить, як якийсь схвильований російська людина намагається пробитися до віконця. Він явно поспішає і говорить благально: «Будь ласка!» («Пропустіть без черги»). Але люди в черзі теж відповідають: «Будь ласка!» («Проходьте»). Поспішає людина протягує руку до телеграфного бланка, а телеграфістка, посуваючи бланк, говорить: «Будь ласка!» («Ось те, що вам потрібно»).
Людина бере бланк і раптом розсіяно починає обмацувати кишені: йому нічим писати. Сусід простягає ручку і каже: «Будь ласка!» («Готовий допомогти вам»). Людина пише текст телеграми, телеграфістка вважає слова. Вона каже, що можна приписати ще кілька слів. Він вистачає бланк і покірно вимовляє: «Будь ласка!» («Зроблю, як кажете»).
Раптом людина щось згадує і просить чергу дозволити йому написати ще одну телеграму. Але на цей раз чує: «Скажіть будь ласка який розумний знайшовся!» («Нашому терпінню прийшов кінець. Ми обурені твоїм поведінкою»).
Людина блідне, хапається рукою за груди. «Вам погано? Може бути, послати за лікарем? »- Запитують його. «Будь ласка!» - Говорить він. («Так, зробіть милість»).
Американець, який спостерігав за всім цим, знаходиться в замішанні. Виявляється, навчитися вимовляти слово - це тільки половина справи, головне - розуміти його значення! Адже вживання людиною слів, лексичне значення яких він або не розуміє, або розуміє не цілком правильно, веде до неточності у виборі слова і мовним помилок.
Щоб уникнути таких помилок, частіше заглядайте в словник. Дуже зручний для користування «Словник російської мови», складений С.И.Ожегова, тому в ньому зібрані найбільш вживані слова. Повірте, що читання словника - цікаве заняття!
Фахівці підрахували, що дієслово тягнути має 32 значення, дієслово ставити - 15, дієслово бігати -14.
Прикметник важкий має 14 значень, вільний - 13, сильний - 7. А які слова цікавлять вас?
Візьміть словник і відкрийте для себе дивовижний світ російської мови. Удачі!