Чи правильно ми говоримо? Наголос
Чи знаєте ви, що 2007 рік оголошений роком російської мови? Давайте відзначимо цю подію невеликої самопроверкой.
Для початку я приведу список слів і попрошу вас зробити наступне: візьміть аркуш паперу і ручку або роздрукуйте цей список на принтері і розставте в наведених нижче словах наголос. В кінці статті ви знайдете правильні відповіді і зможете звірити їх зі своїми. Поїхали!
Аншлюс, буряк, завидно, феномен, не рівна година, мережі, іконопис, включиш, включить, сестри Бронте, піала, подзвониш, подзвонить, забезпечення, генезис, метонімія, апостроф, Ненецький (автономний округ), жалюзі, оксюморон (оксиморон), сугестія, аутодафе, афера, афіняни, бармен, бірманець (житель Бірми), блудниця, брязкати, вавілонянин, віросповідання, вперить (погляд), всеношна, слоган, таємна вечеря, каталог, Ожегов (словник Ожегова), карабінер.
Добре французам - вдар собі всі слова на останньому складі! Добре полякам - виділив наголосом передостанній склад, і завжди правий! А нам, бідолашним, ці наголоси - зайва турбота: сказав не так, і на якомусь невидимому табло вже знизився тобі загальний бал за привабливість, та ще й в неосвіченості запідозрять. Доводиться вживати заходів.
Найчастіше ми помиляємося в словах з нашого пасивного словника. Інакше кажучи, можна роками читати книги на певну тему і навіть писати статті з використанням слів з якоїсь області, але при цьому не чути і не вимовляти цих слів у живій мові. А тут довелося вимовити, і - здрастуйте, скажуть вам (або подумають), ви що ж, батечку, з глухого села приїхали?
Інша ситуація: говоримо точно так, як чули все життя в родині, у колі друзів і знайомих. Цілком активна лексика: «буряк» там, «подзвониш», «афера» ... І раптом хтось поправляє вас або вимовляє ці слова під іншим наголосом. От цікаво, як ви поступаєте в останньому випадку?
Якщо вам хочеться поправити співрозмовника або ви починаєте в таких випадках навмисне натискати на це слово, вимовляючи його у власній манері, моя вам порада: не поспішайте. З трьох причин.
По-перше, ваш співрозмовник може виявитися прав. Загляньте в орфоепічний словник російської мови, який містить відомості про вимову, наголос та освіті граматичних форм включених до нього слів, або погортайте словник наголосів для працівників радіо і телебачення. Може статися, що це ви все своє свідоме життя вимовляли злощасне слово неправильно.
По-друге, безліч слів допускають рівноправні варіанти наголоси, так що праві можете бути і ви, і ваш співрозмовник. (Пам'ятаю, наприкінці 80-х Михайло Задорнов висміював «товстолобиків» - політиків, які говорять «мишлен », а не« Перемишльеня », хоча в ті роки ребуси нормою вважалися обидва варіанти. Що називається, «підставився».)
По-третє, дуже важко спілкуватися з людиною, яка раз у раз поправляє орфоепічні помилки, замість того щоб уважно вислухати суть повідомлення. Тому, навіть якщо ви абсолютно впевнені у власній правоті, і словники це доводять, не перебивайте оповідача! Тільки тоді, коли неправильно промовлене слово спливе ще і ще раз, ви можете зачепити співрозмовника за рукав, назвати його по імені і повідомити правильний варіант. І нехай на сьогодні це буде єдиною вашою поправкою.
Радячи частіше заглядати в словники, хочу ще раз нагадати про що зустрічаються в них різночитаннях. Майте це на увазі і удачі вам у навчанні і в спілкуванні!
А тепер - обіцяні правильні відповіді.
Аншлюс, свекла, завідно, фенпромен, що не рівен годину, тенета, іКоноп, включішь, включіт, сестри БрпроНТЕ, піала, Подзвонивішь, зателефонувавшиіт, забезпечечення, генезіс, Метонімія, апострпроф, ненецький (автономний округ), жалюзі, оксюМороні (оксіМорон), суггестия, аутодафее, афера (Не афера!), афіняні, бармен, Бірміанець (житель Бірми), Блуднийіца, Бряцать, Вавіловпронянін, вероісповедание, вперіть (погляд), НДенощно, слпроган, таємна вечеря, катавпрог, Прожегов (словник Прожегова), карабінер (Не карабінёр!).