Які дві пісні - номінанти на «Оскар-1955» - стали великими романтичними хітами?
Далеко не всі наші люди знають і далеко не всі західні люди пам'ятають такі американські фільми, як «Звільнений» і «Любов - це безліч чудових речей». Зате пісні, які в них прозвучали, не тільки номінувалися на «Оскар», а й увійшли до «золотого фонду» романтичних балад.
Більшість наших слухачів запам'ятали і полюбили композицію «Unchained Melody», завдяки фільму «Привид» (1990) з Патріком Суейзі і Демі Мур у головних ролях. Саме ця пісня у виконанні THE RIGHTEOUS BROTHERS супроводжувала знамениту любовну сцену за гончарним кругом, а пізніше і пародію на цю сцену в комедії «Голий пістолет - 2 з половиною».
Однак написана «Unchained Melody» була ще в 1955 році для зовсім іншого фільму «Unchained» («Звільнений», або якщо буквально «Звільнений від пут»). Фільм оповідав про долю американського в'язня, і пісня була покликана висловити тугу героя по коханої, що залишилася на волі.
Авторами «звільнений мелодії» стали два сонграйтер - Алекс Норт (музика) і Хай Зарет (слова). До речі, саме слово «Unchained» в тексті не звучить. Немає в ньому і тюремних деталей, що зробило пісню вільною для самих різних інтерпретацій.
О, моя любов, моя люба,
я жадав твого дотику,
час нескінченно і самотньо.
І воно проходить так повільно ...
Самотньо ріки течуть до моря,
да, до моря, до його обіймам.
Самотні річки зітхають: чекай мене,
я повернуся, чекай мене ...
У фільмі «Unchained Melody» низьким глибоким голосом виконав чорношкірий співак Тод Дункан. Ми можемо бачити це виконання навіч. Дункан грає одного з ув'язнених, який сумно співає пісню в оточенні глибоко замислених в'язнів.
Хоча оригінальна версія Дункана і вийшла на синглі, вона не користувалася такою популярністю, як вийшли в тому ж 1955 року версії оркестру Ліси Бакстера (№2 в США) і співака Ела Хабблера (№3 у США). У Британії ж пісня досягла 1-го місця у виконанні співвітчизника Джиммі Янга.
Цікаво, що практично відразу виникла і пародія на «Unchained Melody», записана групою THE GOONS в знущально-оптимістичній манері. Правда, правовласники вважали цю версію «неповажної» і змусили групу вилучити сингл з продажу.
«Unchained Melody» вважається однією з найбільш переспівують пісень у світі, тому одне перерахування виконавців займе цілу статтю. Серед них: Джин Вінсент, Елвіс Преслі (Виконав пісню на своєму останньому турне), U2, Сінді Лопер (за свій кавер вона отримала «Греммі»), Гарет Гейтс (17-річна зірка британського шоу «Поп-ідол», кавер став британським №1), Баррі Манілов, кантрі -певіца Лі Енн Раймс ... Квартет IL DIVO виконав «Unchained Melody» італійською, Карел Готт - на чеському, а Юлія Зіганшина - російською.
Тим не менше, найбільш зразковим виконанням до цих вважається версія 1965, записана дуетом THE RIGHTEOUS BROTHERS (недарма саме її використовували в «Привиді»). Незважаючи на назву дуету, його учасники - Білл Часу і Боббі Хетфілд - братами були. Просто так їх прозвав один з чорношкірих слухачів - мовляв, «правильні (свої) чуваки», що по відношенню до білих виконавцям звучало вищою похвалою.
Треба сказати, що продюсер дуету - іменитий Філ Спектор - був проти записи цієї пісні. У результаті «Unchained Melody» все-таки видали, але помістили на другому - «додаткову» - сторону синглу. Однак радіо-діджеї вирішили по-своєму: основну пісню «Hung On You» проігнорували, а ось другу крутили до тих пір, поки вона не стала №4 в чартах США.
Хоча пісня вийшла під маркою THE RIGHTEOUS BROTHERS, її виконував лише один учасник дуету - Боббі Хетфілд. Виявилося, що пронизливий високий голос підходить «Unchained Melody» значно краще, ніж низький з оригіналу Дункана.
До речі, про оригінал. Як я вже писав, «Unchained Melody» була в 1955 році однією з претенденток кінопремії «Оскар» у номінації «краща пісня». На жаль, статуетку вона так і не отримала (Алексу Норту взагалі з цим не щастило - його пісні 14 разів номінувалися, але так і не перемогли).
Хоча, чому ж «на жаль»?
Суперник у «Unchained Melody» виявився цілком гідний. «Кращою кінопесней року» визнали ще одну красиву романтичну композицію під назвою «Love Is a Many-Splendored Thing» («Любов - це безліч чудових речей»). Вона входила у фільм з однойменною назвою, який розповідав про любов американського журналіста до жительки Гонконгу на тлі починається Китайської революції.
На відміну від «Unchained Melody», тут пісня звучить гранично оптимістично - як, що розливається море щастя.
Любов - це найпрекрасніша річ на світі,
Це квітнева троянда, квітуча лише на самому початку весни,
Любов - це справжнє підставу для того, щоб жити,
Це золота корона, що робить людину королем ...
До речі, спочатку це була інструментальна композиція. Але її автор - Семмі Фейн - схитрував. Справа в тому, що в 1953 році він вже виграв один «Оскар» за пісню «Secret Love» до к-ф «Бідова Джейн». Тоді лірику до пісні написав Пол Френсіс Вебстер. Ось і цього разу Фейн закликав Вебстера написати шматочок тексту, який звучить в самому кінці оригінальної версії «Love Is a Many-Splendored Thing» - спеціально, щоб композицію можна було номінувати як пісню. Витівка, як вже знаєте, вдалася. Правда, на номінації ім'я виконавця не згадувалася, так як пісня у фільмі звучала в хоровому виконанні.
Повноцінним хітом вона стала у виконанні квартету THE FOUR ACES, чия версія в тому ж 1955 року стала №1 у США і №2 в Британії. Вона до цих пір вважається зразковою.
P.S. Тих, кому краще один раз почути, ніж сто разів прочитати, запрошуємо в 1-й коментар до цієї статті.