Хто озвучив «Місячну ріку», «Історію Любові» і «Хрещеного батька»? До дня народження Енді Вільямса
Так уже склалося, що баладу «Moon river» я вперше почув саме у виконанні Енді Вільямса, голос якого президент Рональд Рейган колись назвав «національним надбанням США». До цих пір вважаю саме його виконання найкращим, хоча зі мною, швидше за все, не погодяться шанувальники знаменитого фільму «Сніданок у Тіффані».
Для них пісня незмінно буде асоціюватися з Одрі Хепберн, героїня якої - Холлі Голайтлі - виконувала «Місячну ріку» під гітару, сидячи на пожежній драбині. І це цілком справедливо, тому що саме під Хепберн ця пісня і писалася. Композитор Генрі Манчіні врахував, що голосок актриси, хоча і приємний, але далеко не сильний, тому вклав музику в діапазон не більш однієї октави.
Одрі пісня дуже сподобалася, чого не скажеш про знімальному керівництві. Спочатку «Moon river» спробували замінити іншою піснею «Rose Colour», а потім і зовсім вирізати з прокатної версії фільму. «Тільки через мій труп!» - Заявила Хепберн, і сцена залишилася.
Місячна ріка
Місячна ріка,
Шириною більше милі,
Одного разу я легко перетну тебе.
Старий мрійник, ти розбивши мені серце,
Куди б ти не пішов, я піду за тобою.
Двоє блукачів вирушили подивитися на світ,
Адже у світі так багато треба побачити.
Ми разом йдемо на кінець веселки,
За наступній закрутом.
Ми з тобою - чорничні друзі,
Місячна ріка і я.
Остаточний варіант начебто невигадливого тексту народився далеко не відразу. Спочатку пісня називалася «Blue River» («Блакитна ріка») і відкривалася рядками: «I'm Holly, like I want to be / like Holly on a tree back home ...» - «Я - Холлі і я хочу бути подібна падуб на дереві позаду будинку» (Тут обігрується ім'я героїні «Холлі» і його значення «Гостролист»). Потім річка стала Місячної, а текст менш конкретним.
Якщо фраза «Ми разом йдемо на кінець веселки» була цілком зрозуміла західному слухачеві (за легендою на іншому кінці веселки захований скарб), то вираз «Huckleberry friend» («чорничні друзі») багатьом здавалося загадковим. Поки поет Джонні Мерсер не пояснив, що в ньому він зашифрував ностальгічні спогади про своє дитинство, коли разом з друзями збирав біля річки чорницю. До речі, ця сама річка, біля якої жив поет, в містечку Савані (штат Джорджія) спочатку називалася Back River, але після успіху пісні була перейменована в Місячну.
А успіх був, та ще й який! Завзятість Хепберн в підсумку принесло к / ф «Сніданок у Тіффані» «Оскар»За кращу пісню. Але таємні ненависники «Місячної Річки» не здавалися, і саундтрек до фільму все-таки випустили без легендарної пісні (звучить лише її инструментал, що відкриває фільм). У виконанні Хепберн пісня буде видана вже після смерті акторки - аж в 1993 році.
Тому лише в 1962 році слухачі змогли почути «Moon River» на синглі, де замість зворушливого голоска Одрі звучить глибокий оксамитовий баритон Енді Вільямса. Пісня принесла і без того відомому співакові пристойні бонуси і навіть стала головною музичною темою телешоу, яке Вільямс з успіхом вів в 1960-х роках.
На цьому вдалий тандем кіно і співака не закінчився. Саме він озвучить в знамениту мелодію з к / ф «Історія Любові» (1970), написану Френсісом Леем. Спочатку слів у мелодії не було - їх написав заднім числом поет Карл Сигман. Пісня називалася «Where Do I Begin», але народ досі вперто називає її по фільму - «Love Story».
Практично тоді ж Вільямс обезсмертив своє ім'я ще одним кінохітом - незрівнянною піснею «Speak softly love» («Скажи мені тихо про кохання»), що прозвучала в 1972 році в к / ф Ф. Копполи «Хрещений батько». Радянські діти, яких не поспішали знайомити з фільмами про мафію, швидше за все, вперше почули цю мелодію в м / ф «Контакт».
Слова до пісні написав Ларрі Кусік, а музику - Ніно Рота. До речі, отримати за цю пісню «Оскар» композитору завадив ... він сам. А вся справа в тому, що автора запідозрили в самоплагіатом - аж надто «Speak softly love» нагадувала музичну тему з к / ф «Фортунелла» 1958 року. Але любов слухачів до цієї пісні від цього менше не стала.
Хто тільки не переспівував і не перегравав цю пісню згодом! Багато хто навіть вважають, що оригінальне виконання належить Ел Мартіно. Він дійсно співав у «Хрещеному батьку», але зовсім іншу пісню - «I Have But One Heart», а плутанина виникла через те, що через час він переспівав і «Speak softly love», при цьому дуже непогано.
Пісню співали і на італійському (Джанні Моранді і Муслім Магомаєв), і французькою (Деліла) І навіть українською (Софія Ротару виконала її в радянському музичному фільмі «Пісня завжди з нами» під назвою «Скажи, что любиш»).
Не втомлювалися переспівувати і «Місячну ріку» - як чоловіки (Френк Сінатра, Луї Армстронг, Елтон Джон, Род Стюарт), так і жінки (Сара Брайтман, Олена Камбурова).
Цікаво, що і сам Енді Вільямс досі в строю. Йому 85 років, і він має у м Бронсон (штат Міссурі) свій власний музичний театр, названий ... ну, звичайно, «Moon river».